"de te voir" - Translation from French to Arabic

    • لرؤيتك
        
    • برؤيتك
        
    • رؤيتك
        
    • أن أراك
        
    • لرُؤيتك
        
    • لرؤيتكِ
        
    • برؤيتكِ
        
    • ان اراك
        
    • رؤيتكِ
        
    • أن أراكِ
        
    • بلقائك
        
    • لرؤيتكَ
        
    • أن نراك
        
    • لرؤيتكم
        
    • ان أراك
        
    Trick, tu n'as pas idée combien c'est bon de te voir. Open Subtitles تريك ليست لديك أية فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك
    Je... Je peux pas être content de te voir partir. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون سعيداً لرؤيتك ترحل بعيداً.
    Pour des personnes comme nous, je ne connais pas la probabilité, mais je suis toujours heureux de te voir. Open Subtitles حسناً .. بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك
    Mis à part l'envie de te voir, j'ai une affaire que j'aimerais te soumettre. Open Subtitles إلى جانب رغبتي برؤيتك.. لديّ قضيةً أريدك أن تلقي نظرةً عليها
    Profiter de te voir apprendre à quel point Bette trouve ce titre sans importance. Open Subtitles سأستمتع برؤيتك وأنت تستوعب كيف تظن بيتي أن اللقب بلا معنى
    En fait, je suis content de te voir après la nuit que j'ai eu. Open Subtitles فى الحقيقة ، كنت أفضل رؤيتك بعد الليلة التى حظيتُ بــها
    J'ai déjà eu une journée de merde, je n'ai pas envie de te voir! Open Subtitles لقد كان يومي سيئ للغاية آخر شيء أريده هو أن أراك
    Et tout en moi est content de te voir, tout de suite. Open Subtitles وتخامرني شتّى سجايا السعادة لرؤيتك الآن.
    J'ai hâte de te voir en smoking demain. Open Subtitles أشتاق لرؤيتك غداً في بذلتك الرسمية يا عزيزي.
    Je sais que le départ de Six te peine, et je suis peiné de te voir peinée. Open Subtitles اعلم بانك غاضبة بان رقم 6 رحل وأنا مستاء لرؤيتك مستاءة
    On dirait que quelqu'un est plutôt excité de te voir ce week-end. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما متحمس جداً لرؤيتك في عطلة نهاية الأسبوع، صحيح؟
    Je sais que les choses n'allaient pas bien entre vous deux, mais je sais aussi qu'il Apprécierait de te voir. Open Subtitles انا اعلم ان الامور بينكما لم تكن جيدة لكنني اعلم ان والدك متشوق لرؤيتك
    Je ne juge pas. Je suis juste content de te voir avec un mec maigre pour une fois. Open Subtitles أنا فقط سعيد لرؤيتك مع شاب نحيف لمرة واحدة
    Content de te voir! Je savais que tu ne m'abandonnerais pas. Open Subtitles سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني.
    Bonjour, comment tu vas ? Je suis contente de te voir. Open Subtitles باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك
    - Je suis heureuse de te voir, Elizabeth. - Moi aussi. Open Subtitles ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا
    Je suis très heureux de te voir, Andrew. Ca faisait longtemps. Open Subtitles أناسعيد برؤيتك مرة أخرى ,أندرو لقد مر وقت طويل
    Ne t'inquiète pas, je n'ai pas envie de te voir câliner la machine à milkshake. Open Subtitles لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب
    Je sais que je suis la dernière personne que tu veux voir, mais j'avais besoin de te voir. Open Subtitles أعلم بأني آخر شخص تودّ الجلوس بقربه لكنني احتجت أن أراك
    On a vraiment hâte de te voir à la danse. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيتك في حفلة الرقص.
    Je suis surpris de te voir. Tu te sens bien ? Open Subtitles أنا متفاجئ لرؤيتكِ هنا هل أنتِ على مايرام ؟
    Bien sûr. Je suis sûr qu'ils seront heureux de te voir. Open Subtitles بالطبع انا متأكد بأنهم سيكونان سعيدان برؤيتكِ
    Et bien, c'est juste, tu sais, je pensais que c'était c'était sympa de te voir en train d'essayer quelque chose. Open Subtitles حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً
    Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. Open Subtitles ‏ من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة.
    Je te paierai si tu veux, mais j'ai juste envie de te voir. Open Subtitles سأدفع لكِ لو أردتِ، لكني أريد أن أراكِ فحسب
    Je parlais trop fort. J'étais contente de te voir. Open Subtitles لقد كنت أتكلم بصوت عال لقد كنت فرحة جداً بلقائك
    Je sais que tout le monde est heureux de te voir ici ce soir. Open Subtitles انا اعرف ان كُل من في الحفلة سعيد لرؤيتكَ هُنا.
    Tu as reçu un mauvais traitement, Joan, mais c'est bon de te voir de retour au DPD. Open Subtitles حصلنا على الصفقة ، جون لكن من الجيد أن نراك عدت إلى قسم الحماية المحلية
    Ravi de te voir, ma belle ! Tu vas bientôt exploser. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم.انظروا لانفسكم انتم لى وشك الانفجار
    Sais-tu à quel point c'est dur de te voir par ici à longueur de journée ? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more