Je me demande si c'est le pire moment de cette année ou si c'est juste le pire moment de toute ma vie. | Open Subtitles | اتسائل إذا كانت هذه أسوأ لحظة في حياتي من هذه السنة أو إذا كانت أسوأ لحظة على الاطلاق |
Je ne t'ai jamais insulté de toute ma vie, surtout vis-à-vis de ton apparence. | Open Subtitles | لم أستهزء بك ولا مره واحده في حياتي. خصوصاً في مظهرك |
Mes aïeux. J'ai vu un restaurant. J'ai jamais vu un restaurant pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي. |
de toute ma vie, ils n'ont jamais été aussi nombreux. | Open Subtitles | لم يحدث طوال حياتى ان كان الرايث مستيقظين. |
Et si je te disais que j'étais amoureux, que je n'avais jamais été plus heureux de toute ma vie et que j'allais me marier ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
Non, je suis venu je ne me suis senti aussi seul et désespéré de toute ma vie. | Open Subtitles | لا، لا، أتيت لأنّي لم أشعر بهذه الوحدة واليأس في كل حياتي |
J'ai jamais entendu quelqu'un jouer aussi mal de toute ma vie. | Open Subtitles | إنها أسوأ موسيقى لإسوأ آلة موسيقية سمعتها فى حياتى |
Chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. | Open Subtitles | تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي |
C'est le meilleur hamburger que j'ai jamais mangé de toute ma vie. C'est 25 dollars. | Open Subtitles | هذا هو أفضل همبرغر من أي وقت مضى كان لي في حياتي. |
J'étais plus excitée ce jour-là que je ne l'avais jamais été de toute ma vie. | Open Subtitles | لقد كنت متحمسة في ذلك اليوم بأكثر مما كنت في حياتي كلها |
Jamais je n'ai fumé une cigarette de toute ma vie. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لم أتناول سيجارة في حياتي كلها. |
Le soir avant d'aller à l'hôpital a été le plus long et le plus solitaire de toute ma vie. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت دخولي المستشفى كانت أطول وأقسى ليلة قضيتها في حياتي |
Je n'ai jamais frappé quelqu'un de toute ma vie. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، أنا حتي لم أضرب شخص في حياتي بأكملها |
Je ne t'ai jamais vu regarder qui que ce soit d'autre de cette manière de toute ma vie. | Open Subtitles | لم أراك تنظر لأي أحد آخر قط هكذا في حياتي بأكملها |
Je n'ai jamais été autant désolé de toute ma vie. | Open Subtitles | و أنا لم أكن أبدا أكثر أسفا حول أي شيء في حياتي |
Je crois que je sais pourquoi j'ai dit ça. Je n'ai jamais eu aussi mal de toute ma vie. | Open Subtitles | متأكدة أنني أعرف لماذا قلت ذلك. هذا أشد ألم أصاب به في حياتي. |
Je suis là parce que je n'ai jamais été dans un endroit aussi confortable de toute ma vie. | Open Subtitles | أنا هنا لأني لم أكن أكثر إرتياحا من قبل في حياتي |
Tu romprais avec moi si je te disais que je n'ai jamais été plus heureux de toute ma vie. | Open Subtitles | هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك أننى لم أشعر بالسعادة طوال حياتى ؟ |
de toute ma vie je n'ai jamais rien trouvé. Dis-moi que j'ai trouvé quelque chose. | Open Subtitles | طوال حياتى لم أجد شيئاً ذات قيمه أرجوكِ أخبرينى أن هذا الشيىء له قيمه |
Je l'ai fait, crois-moi, et je n'ai jamais autant regretté un truc de toute ma vie. | Open Subtitles | ثق بي انا فعلت ذلك ولم اندم على شيء مثل هذا طوال حياتي |
Le Klan est probablement l'endroit où je me sentirai le mieux de toute ma vie. | Open Subtitles | موضوع المنظمة ربما هو أفضل شيء كنت على مقربة منه طوال حياتي |
Et je ne me suis jamais sentie plus proche de quelqu'un de toute ma vie. | Open Subtitles | وأنا لم أحس أبدا ً بالقرب من شخص في كل حياتي. |
Je n'ai jamais vu rien de pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | أنا لم أرى جمال مثل جمالك فى حياتى بأكملها |
Je n'ai jamais autant eu peur de toute ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت خائفة هكذا طيلة حياتي |
de toute ma vie publique, je n'ai jamais entravé la justice. | Open Subtitles | في كل سنواتي في الخدمة العامة لم أُعِق العدالة قط |