"de travail de la phase ii" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني بالمرحلة الثانية
        
    • المعنيين بالمرحلتين الثانية
        
    Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux UN الخامسة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Rapport du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Rapport du Groupe de travail de la phase II UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Dans le cadre de la phase I du projet, le Secrétariat a recensé les articles faisant partie du matériel des contingents pour qu’ils puissent être classés en matériels majeurs ou matériels mineurs par le Groupe de travail de la phase II. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى يقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما كمعدات رئيسية أو ثانوية.
    On a constaté que certaines des recommandations du Groupe de travail de la phase II et du Groupe de travail de la phase III n’étaient pas clairement reprises dans le Manuel, tel qu’approuvé par la Cinquième Commission. UN ٢٨ - ووجد أن بعض توصيات الفريقين العاملين المعنيين بالمرحلتين الثانية والثالثة ليست مبينة بوضوح في دليل المعدات المملوكة للوحدات وفقا لما وافقت عليه اللجنة الخامسة.
    Le rapport du Groupe de travail de la phase II, qui figure en annexe au document A/C.5/49/66, daté du 2 mai 1995, énonce une série de questions à régler pendant la phase III du projet. UN وصدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/ مايو ١٩٩٥. وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    On trouve dans le rapport du Groupe de travail de la phase II (A/C.5/49/66, par. 29) la liste des biens et services logistiques que l’Organisation fournit normalement aux contingents des missions opérationnelles. UN ٣٦ - يورد الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية في تقريره )A/C.5/49/66، الفقرة ٢٩( قائمة لمجموعة السلع والخدمات السوقية التي توفرها اﻷمم المتحدة عادة لوحدات البعثات الميدانية.
    4. Dans le cadre de la phase I du projet, le Secrétariat a recensé les articles faisant partie du matériel des contingents pour qu'ils puissent être classés en matériel lourd ou léger par le Groupe de travail de la phase II. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية باعتبارها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    Le rapport du Groupe de travail de la phase II, qui figure en annexe au document A/C.5/49/66, daté du 2 mai 1995, énonce une série de questions à régler pendant la phase III du projet. UN وقد عمم تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥. وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    En ma qualité de Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers, j'ai l'honneur de transmettre à la Cinquième Commission le rapport du Groupe de travail daté du 7 avril 1995. UN أتشرف، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بأن أحيل الى اللجنة الخامسة تقرير الفريق العامل المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    2. Le rapport du Groupe de travail de la phase II énonçait une série de questions à régler pendant la phase III de l'étude. UN ٢ - وحدد تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية سلسلة من اﻹجراءات المطلوبة لمناقشتها في المرحلة الثالثة من الدراسة.
    10. Sur la proposition du Canada, avalisée par le Groupe de travail de la phase III, le rapport du Groupe de travail de la phase II figurant dans le document A/C.5/49/66 a été accepté. UN ١٠ - بناء على اقتراح تقدمت به كندا وبموافقة الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة، تمت الموافقة على قبول تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية الوارد في الوثيقة A/C.5/49/66.
    e) Rapport du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents (A/C.5/49/66); UN )ﻫ( تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/49/66)؛
    Le rapport du Groupe de travail de la phase II, qui figure dans le document A/C.5/49/66 daté du 2 mai 1995, énonce une série de mesures à examiner pendant la phase III du projet. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية كمرفق للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة 2 أيار/مايو 1995، ويورد مجموعة من التدابير التي ينبغي مناقشتها في إطار المرحلة الثالثة من المشروع.
    Le rapport du Groupe de travail de la phase II, qui figure dans le document A/C.5/49/66, daté du 2 mai 1995, énonce une série de mesures à examiner pendant la phase III du projet. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية في الوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة 2 أيار/مايو 1995. وأورد التقرير مجموعة من التدابير التي ينبغي مناقشتها في إطار المرحلة الثالثة من المشروع.
    d) Lettre datée du 1er mai 1995, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers, transmettant le rapport du Groupe de travail (A/C.5/49/66); UN )د( رسالة مؤرخة ١ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها تقرير الفريق العامل (A/C.5/49/66)؛
    Dans son rapport du 8 décembre 1995 (A/50/807), le Secrétaire général a recommandé l’approbation de la plupart des recommandations des Groupes de travail de la phase II et de la phase III et présenté à l’Assemblée générale d’autres recommandations. UN ٩ - وفي تقريره (A/50/807) المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أوصى اﻷمين العام بالموافقة على معظم توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية والفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة وتقدم بتوصيات بديلة فيما يتعلق ببنود أخرى لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Le Secrétariat procède à une étude des observations et recommandations des États Membres afin de fournir un document de travail synthétique aux représentants de ces derniers qui participent au groupe de travail de la phase II. À partir des consultations avec les représentants des États Membres et entre ceux-ci, il est établi un document global unique définissant les conditions types dans lesquelles le remboursement peut être autorisé; UN ستقوم اﻷمانة العامة باستعراض التعليقات والتوصيات المقدمة من الدول اﻷعضاء لتقدم ورقة عمل موحدة إلى ممثلي الدول اﻷعضاء التي تشترك في الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية. وستشكل المشاورات التي تجرى مع ممثلي الدول اﻷعضاء وفيما بينهم أساسا ﻹعداد وثيقة شاملة واحدة تحدد الاحتياجات القياسية التي سيؤذن بتسديد تكاليفها؛
    Le Groupe de travail de la phase II a déclaré que «la responsabilité des avaries subies par le matériel – perte ou détérioration – devrait incomber à la partie qui en a organisé l’expédition» (A/C.5/49/66, par. 50). UN ١٦ - يذكر الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية في تقريره )A/C.5/49/66؛ الفقرة ٥٠( أن " المسؤولية عن فقد الشحنات أو تلفها ينبغي أن تقع على كاهل الطرف الذي قام بإعداد الشحن " .
    Le Groupe de travail de la phase II avait déjà soulevé le problème puisqu’il avait recommandé que, dans les cas où l’Organisation se charge d’organiser le transport de matériel, le Secrétariat s’efforce d’obtenir des meilleurs résultats des transporteurs (A/C.5/49/66, par. 34). UN وقد سلم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوجود مشكلة مماثلة، إذ أوصى بأنه في الحالات التي تقوم فيها اﻷمم المتحدة بترتيب عملية النقل، ينبغي أن تسعى اﻷمانة العامة جاهدة إلى تحسين أداء متعاقدي النقل )A/C.5/49/66، الفقرة ٣٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more