"de travail du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • عمل الأمانة العامة
        
    • العمل في الأمانة العامة
        
    • عمل أمانة
        
    • العمل لﻷمانة العامة
        
    • العمل للأمانة
        
    • مناقشة من الأمانة
        
    • العمل باﻷمانة العامة
        
    • العامل على صعيد الأمانة العامة
        
    • العمل المعمول بهما في الأمانة العامة
        
    • عمل الأمانات العامة
        
    • عمل الأمانة لفترة
        
    • العمل التابعة للأمانة العامة
        
    • العمل في أمانة
        
    • العمل لدى اﻷمانة
        
    • عاتق الأمانة العامة
        
    Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. UN وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة.
    Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. UN وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة.
    Des renseignements plus détaillés seront fournis par la Puissance administrante et intégrés au document de travail du Secrétariat sur la Nouvelle-Calédonie. UN وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة.
    Pour contribuer à renforcer l'action de l'Organisation, les enseignements tirés doivent être pleinement intégrés dans les méthodes de travail du Secrétariat. La Secrétaire générale adjointe UN ويلزم دمج الدروس المستفادة بشكل كامل في طرق أداء العمل في الأمانة العامة لكي تسهم هذه الدروس في تعزيز أداء المنظمة.
    La parité des langues officielles sur le site Web ne pourra être assurée qu'après que la notion de langues de travail du Secrétariat aura été revue. UN وطلب المساواة بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي سيتطلب أيضا إعادة النظر في مفهوم لغات العمل في الأمانة العامة.
    Les modifications seraient communiquées dans l'une des langues de travail du Secrétariat de l'Office des Nations Unies à Genève (anglais ou français) pour insertion dans les versions en toutes langues du rapport final. UN وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات.
    Tous les avis de vacance de poste précisent que les deux langues de travail du Secrétariat sont l'anglais et le français. UN وتشير جميع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة إلى أن الإنكليزية والفرنسية هما لغتا عمل الأمانة العامة.
    3.2.1 Harmonisation des méthodes de travail du Secrétariat UN التنسيق بين أساليب عمل الأمانة العامة 45
    Tous les avis de vacance de poste précisent que les deux langues de travail du Secrétariat sont l'anglais et le français. UN وتشير جميع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة إلى أن الإنكليزية والفرنسية هما لغتا عمل الأمانة العامة.
    Ce rapport donne des renseignements sur les questions qui ont trait aux langues de travail du Secrétariat, aux langues utilisées dans les réunions et à l'information. UN ويقدم التقرير معلومات عن مسائل متصلة بلغات عمل الأمانة العامة واستعمال اللغات في الاجتماعات والإعلام.
    II. Questions ayant trait aux langues de travail du Secrétariat UN ثانيا - مسائل متصلة بلغتي عمل الأمانة العامة
    La section II récapitule les mesures prises au titre du programme de travail du Secrétariat dans le domaine des classifications. UN ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات.
    Les pays en développement qui fournissent des contingents doivent recevoir remboursement dans les brefs délais, ce qui exige une réforme des modalités de travail du Secrétariat. UN وينبغي أن تسدد التكاليف للبلدان النامية المساهمة بقوات في أسرع وقت ممكن، وهو ما يقتضي إصلاح أساليب عمل الأمانة العامة.
    Les deux langues de travail du Secrétariat sont des langues européennes, ce qui est également le cas de quatre des six langues officielles. UN ولغتا العمل في الأمانة العامة أوروبيتان. وأربع من اللغات الرسمية الست أيضا أوروبية.
    En effet, il est regrettable de constater qu'en dépit des résolutions régulièrement adoptées sur cette question, l'utilisation des six langues officielles et des deux langues de travail du Secrétariat n'a plus de réalité que virtuelle. UN وإنه لمن المؤسف حقا أن نلاحظ، أنه بالرغم من القرارات العديدة التي اتخذت بصورة منتظمة بشأن هذا الموضوع، فإن استخدام اللغات الرسمية الست ولغـتَـي العمل في الأمانة العامة لا يعـدو كونـه فرضية وهمية.
    L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. UN الإنكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    91. Le programme de travail du Secrétariat de la Décennie consiste essentiellement à : UN ٩١ - ويتألف برنامج عمل أمانة العقد بصورة رئيسية مما يلي:
    Concernant les méthodes de travail du Secrétariat de la CNUDCI, l'on note que le Secrétariat a un pouvoir discrétionnaire dans la détermination de ses méthodes de travail. UN وفيما يتعلق بطرائق عمل أمانة الأونسيترال، نشير إلى أن للأمانة سلطة تقديرية في تحديد طرائق العمل.
    Les experts nationaux et l'expert étranger, en coordination et collaboration avec le groupe de travail du Secrétariat du Conseil suprême pour l'enfance, s'acquitteront des tâches suivantes: UN يقوم الخبراء الوطنيون والخبير الدولي بالتنسيق والتعاون مع فريق عمل أمانة سر المجلس الأعلى للطفولة بالمهام التالية:
    V. Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيــذ البرامــج وبرنامج العمل لﻷمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN الخامس - تنفيذ البرامج وبرنامج العمل للأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    Document de travail du Secrétariat UN ورقة مناقشة من الأمانة
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.
    Rapport final du Groupe de travail du Secrétariat sur le suivi de l'exécution et l'évaluation UN ثانيا - التقرير الختامي للفريق العامل على صعيد الأمانة العامة المعني بالرصد والتقييم
    24. Réaffirme que, conformément à l'article 51 de son règlement intérieur, ses langues de travail sont celles du Corps commun et que, conformément à la résolution 2 (I) du 1er février 1946, les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies sont celles du secrétariat du Corps commun; UN 24 - تؤكد من جديد أن لغات العمل في الوحدة هي نفس لغات العمل المعمول بها في الجمعية العامة، تطبيقا لأحكام المادة 51 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتؤكد من جديد أيضا أن لغتي العمل المعمول بهما في أمانة الوحدة هما نفس لغتي العمل المعمول بهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، تطبيقا لقرار الجمعية العامة 2 (د-1) المؤرخ 1 شباط/فبراير 1946؛
    139. Une condition supplémentaire requise dans le système des Nations Unies devrait être une bonne connaissance du système financier, des principes de comptabilité en vigueur et des langues de travail du Secrétariat des organisations. UN 139 - وينبغي أن يوضع اشتراط إضافي في الأمم المتحدة يتمثل في معرفة جيدة للنظام المالي ومبادئ المحاسبة المعمول بها ولغات عمل الأمانات العامة للمنظمات.
    Programme de travail du Secrétariat pour l'exercice biennal 2014-2015 UN برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين 2014-2015
    Prier le Secrétaire général d'élargir la composition du Groupe de travail du Secrétariat en y ajoutant de nouveaux services organiques. UN توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوسع عضوية فرقة العمل التابعة للأمانة العامة وأن يدمج فيها مكاتب فنية أخرى.
    Encourage l'application des techniques informatiques à l'exécution du programme de travail du Secrétariat de la CESAP; UN يعزز تطبيق تكنولوجيا المعلومات في تنفيذ برنامج العمل في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    À cet égard, le Comité relève également que des communications de plus en plus nombreuses sont soumises dans des langues qui ne sont pas des langues de travail du Secrétariat et exprime sa préoccupation quant aux retards que cela entraîne dans l'examen desdites communications. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أيضا أنه يجري تقديم عدد متزايد من الرسائل بلغات ليست من بين لغات العمل لدى اﻷمانة العامة، وتعرب عن قلقها إزاء ما يترتب على ذلك من تأخير في دراسة هذه الرسائل.
    Nous allégerions ainsi la charge de travail du Secrétariat, lequel pourrait alors se concentrer davantage sur les demandes plus urgentes et plus actuelles de l'Assemblée. UN وبتلك الطريقة، سنقوم بالتخفيف من العبء الملقى على عاتق الأمانة العامة لتستطيع أن تركز بصورة أفضـــل علــى طلبات الجمعية الآتية والأكثر استعجالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more