"de travail présession" - Translation from French to Arabic

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل لما قبل الدورات
        
    • عامل لما قبل الدورة
        
    • العامل السابق للدورة
        
    • العامل قبل الدورات
        
    • العامل الذي يجتمع قبل الدورة
        
    • العامل قبل الدورة
        
    • العامل فيما قبل الدورة
        
    • العاملة لما قبل الدورة
        
    • عامل سابق للدورة
        
    • العامل المنعقد قبل الدورة
        
    • العاملة فيما قبل الدورة
        
    • العامل لفترة ما قبل الدورة
        
    • العامل السابق على الدورة والتابع للجنة
        
    • عامل قبل الدورة سيعقد في
        
    Il a aussi modifié son règlement intérieur afin de permettre à son Groupe de travail présession des communications de déclarer une communication irrecevable. UN كما عدلت نظامها الداخلي لتمكين الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالبلاغات من إعلان عدم مقبولية بلاغ ما.
    14. Le Comité avait proposé que le Groupe de travail présession se composerait de cinq membres. UN ٤١ - وقد اقترحت اللجنة خمسة أعضاء لتشكيل الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Indemnité journalière de subsistance de 10 membres participant à la réunion additionnelle du Groupe de travail présession UN البدل اليومـي لﻷعضاء العشرة الذين يحضرون الاجتماع اﻹضافي للفريق العامل لما قبل الدورة
    Groupe de travail présession Quarante-neuvième session UN الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والأربعين
    Il accueille aussi avec satisfaction les réponses écrites à la liste de questions adoptée par le groupe de travail présession. UN وتعرب اللجنة أيضا عن امتنانها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    Le groupe de travail présession a élu Göran Melander au poste de Président. UN وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة غوران ملاندر رئيسا له.
    Il le félicite pour ses réponses écrites aux questions et points soulevés par le Groupe de travail présession du Comité. UN كما تشيد بالدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على المسائل والأسئلة التي طرحها فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة.
    Composition du groupe de travail présession des trentième et trente et unième sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين
    Ils sont également invités à s'exprimer devant le groupe de travail présession. UN كما توجه إليهم الدعوة لمخاطبة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Le groupe de travail présession invite également les représentants d'organisations non gouvernementales à lui présenter un rapport oral sur les informations qu'elles détiennent. UN ويتيح أيضا الفريق العامل لما قبل الدورة فرصة للمنظمات غير الحكومية لتقديم معلومات.
    Membres du groupe de travail présession pour la vingt-neuvième session UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة لدورة اللجنة التاسعة والعشرين
    Dates de la vingt-huitième session du Comité et de la réunion du groupe de travail présession de la vingt-neuvième session UN تواريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والعشرين
    Le Comité apprécie également que des informations complémentaires lui aient été fournies en réponse aux questions soulevées par le groupe de travail présession et au cours de la présentation orale. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة ردا على المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة والمسائل التي طرحت خلال العرض الشفوي.
    Le Comité a décidé que le groupe de travail présession de la vingt-septième session serait composé des membres et suppléants suivants : Membres : UN 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    Le Comité apprécie également que des informations complémentaires lui aient été fournies en réponse aux questions soulevées par le groupe de travail présession et au cours de la présentation orale. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة ردا على المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة والمسائل التي طرحت خلال العرض الشفوي.
    Groupe de travail présession de la trente-sixième session UN الفريق العامل لما قبل الدورات الدورة السادسة والثلاثون
    À partir de 1997, le Comité, qui comprend 23 membres, tiendra deux sessions annuelles à New York, d'une durée de 15 jours ouvrables chacune. Avant chaque session, un groupe de travail présession se réunira pendant cinq jours. UN وبدءا من عام ١٩٩٧ ستعقد اللجنة، المكونة من ٢٣ عضوا، دورتين عاديتين سنويا في نيويورك، مدة كل منهما ١٥ يوم عمل، يسبقهما اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام.
    La Présidente du Comité, Mme Salma Khan, a également fait partie du groupe de travail présession. UN وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة.
    Le groupe de travail présession a élu Mme Rosario Manalo Présidente du groupe. UN وانتخب الفريق العامل قبل الدورات روزاريو مانالو رئيسة له.
    117. Comité des droits de l'enfant - Groupe de travail présession [résolutions 44/25, 47/112 et 49/211 de l'Assemblée générale] UN لجنة حقوق الطفل - الفريق العامل الذي يجتمع قبل الدورة [قرارات الجمعيـــة العامة 44/25 و 47/112 و 49/211]
    Elle a également tenu des séances d'information sur le Brésil et le Kosovo pendant la réunion de mai 2008 du groupe de travail présession du Comité. UN وقدمت أيضا إحاطات بشأن البرازيل وكوسوفو خلال اجتماع الفريق العامل قبل الدورة التابع للجنة والمعقود في أيار/ مايو 2008.
    14. Nomination des membres du Groupe de travail présession UN ١٤ - تسمية أعضاء الفريق العامل فيما قبل الدورة
    Les groupes de travail présession ont respecté la limite convenue de 30 questions claires et directes par liste. UN والتزمت الأفرقة العاملة لما قبل الدورة بالحد المتفق عليه بألا يزيد عدد الأسئلة الواضحة والمباشرة عن 30 سؤالا لكل قائمة.
    Réunions du groupe de travail présession du Comité contre la torture UN اجتماع لجنة مناهضة التعذيب: فريق عامل سابق للدورة
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions du groupe de travail présession (60); séances plénières du Comité (180); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الفريق العامل المنعقد قبل الدورة (60)؛ الجلسات العامة للجنة (180)؛
    Le Groupe de travail présession n'a pas reçu suffisamment d'informations concernant les moyens de contrer les stéréotypes traditionnels quant au rôle des femmes dans la famille. UN وفي الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتم تقديم معلومات كافية عن الطرق المستعملة في التصدي للقوالب النمطية التقليدية لدور المرأة في الأسرة.
    Le Comité se félicite des réponses écrites adressées suite aux questions posées par son groupe de travail présession. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة.
    Elle a informé le Comité que cette mesure serait applicable dès la dix-septième session du Comité, qui se tiendrait du 7 au 25 juillet 1997 et qui serait précédée de la réunion d'un groupe de travail présession du 30 juin au 3 juillet 1997. UN وأبلغت اللجنة أن هذا الترتيب سيبدأ بالدورة السابعة عشرة للجنة التي ستعقد في الفترة من ٧ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، ويسبقها اجتماع لفريق عامل قبل الدورة سيعقد في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more