"de victor" - Translation from French to Arabic

    • فيكتور
        
    • فكتور
        
    • التابعة لفيكتور
        
    Chelsea Deardon, je vous arrête pour le meurtre de Victor Taft. Open Subtitles تشيلسى ديردون. انت مقبوض عليك بتهمة قتل فيكتور تافت
    Selon les mots de Victor Andres Belaúnde, prononcés à l'occasion de son accession à la présidence de l'Assemblée en 1959 : UN وكما قال فيكتور أندريس بيلاونده لدى توليه رئاسة الجمعية العامة في عام 1959:
    M. Jasso, j'ai parlé à l'ami de Victor, Jamal. Open Subtitles سيد جاسو , لقد تحدثت مع صديق فيكتور, جمال
    C'est le journal scientifique personnel de Victor Frankenstein. Open Subtitles هذا هو السِجل الخاص بِ فيكتور فرانكنشتاين
    Qu'importe, si Jaime tombe sur les yeux de Victor, on le trouvera. Open Subtitles علي اي حال أذا عيني جيمي قابلت فكتور سوف نتعرف عليه
    Mais si vous avez le journal de Victor Frankenstein, vous savez maintenant qu'il doit absolument être détruit. Open Subtitles إذا كنت تحمل مذكرات فيكتور فرانكنشتاين فأنت تعلم يقيناً أنه يجب تدميرها
    Je sais que tu veux la protéger, mais Kono est recherchée pour un interrogatoire sur le meurtre de Victor Asanuma. Open Subtitles أعلم أنكَ تريد حمايتها لكنها مطلوبة للإستجواب بقتل فيكتور أسانوما
    En fait on l'a appelé comme la grand mère de Victor, Abigail. Open Subtitles نحن في الواقع اسمه لها بعد جدة فيكتور الوصيفة.
    L'appel au 911 pour le meurtre de Victor Hall a été reçu à 10 h 37, la police est arrivée à 10 h 42, juste après la fusillade. Open Subtitles حسناً، لذا الـ911 النداء على قتلِ قاعةِ فيكتور جاءَ فيه في 10: 37 صباحاً، الشرطة كَانتْ في موقع الأحداث
    Je suis la cousine de Victor. La nièce. Je suis la nièce de Victor. Open Subtitles أنا قريبة فيكتور. ابنة أخت, أنا ابنة أخت فيكتور.
    C'est pratique d'être le fils de Victor Fitzgerald. Open Subtitles هو لا يَآْذي لِكي يَكُونَ طفلَ فيكتور فيزجيرالد.
    Licence de taxi au nom de Victor Spicer. Open Subtitles يُجيزُ المأجورُ مكتوب بإسم فيكتور سبايسير.
    De retour sur terre. En quarantaine, dans l'infirmerie de Victor. Open Subtitles عدنا إلى الأرض حجر صحي في منشأة فيكتور الطبية
    Vous avez quoi? - T'es cheveux, ducon! Retrouvés sur le corps de Victor Sweet. Open Subtitles هذا شعرك أيها النذل وجدناه على جثة فيكتور سويت
    J'ai foulé la cheville de Victor Blake, et maintenant ils m'appellent " Queen Kong ". Open Subtitles إذا لعبتُ بقوة "لقد لويتُ كاحل "فيكتور بلايك "والآن يدعونني "ملكة الغوريلا
    Mais ce truc de Victor explique quelque chose d'autre que j'ai entendu, quelque chose que je parie que tu ignores, puisque tu n'as pas l'air nauséeux. Open Subtitles لكن موضوع فيكتور هذا يفسر شئ أخر سمعته شئ أنا أعتقد أنك لا تعرفه بما أنك لا تبدو مضطرب
    L'Emparo de Victor a déboulé depuis le stop trop rapidement dans le trafic. Open Subtitles أجل فيكتور إمبارو عبر من لوحة التوقف بسرعة كبيرة , نحوالمرور القادم
    On vous a rien dit, mais on est allé dans les bois, il y a un mois, près de Victor Falls, et il y avait ces souterrains bizarres où on s'est retrouvé coincés. Open Subtitles نحن لم نخبركم ؟ لكننا ذهبنا إلى الغابة منذ حوالي شهر بالقرب من شلالات فيكتور
    Mais le romantisme de Victor Hugo c'est faire des choix inattendus. Open Subtitles لكن رومانسيات فيكتور هيوجو كلها عن شخصيات تتخذ اختيارات غير متوقعة
    Les avions de Victor Bout sont utilisés à diverses fins, y compris le transport de coltan et de cassitérite, le transport de fournitures à destination de mines et le transport de soldats et de matériel militaire. UN وتُستخدم طائرات فكتور باوت لعدد من الأغراض من بينها نقل الكولتان وحجز القصدير، ونقل الإمدادات إلى مواقع المناجم ونقل القوات والمعدات العسكرية.
    Les agences d'exploitation de Victor Bout et celles de ses partenaires préfèrent nettement les aéroports des Émirats arabes unis. UN ولا تزال وكالات تشغيل الطائرات التابعة لفيكتور بوت ووكالات شركائه تفضل بوضوح مطارات الإمارات العربية المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more