"de vie de garçon" - Translation from French to Arabic

    • توديع عزوبية
        
    • لتوديع العزوبية
        
    • عزوبية في الشيراتون
        
    • عزوبيتي
        
    • حفلة العزوبية
        
    • العزوبيّة
        
    • حفل لوداع العزوبية
        
    • حفلة العزاب
        
    • حفلة عزوبية
        
    • وداع العزوبية
        
    • وداع عزوبيته
        
    • عزوبيتك
        
    • عزوبيه
        
    • عزوبيّته
        
    • قبل الزفاف
        
    Et elle ne veut pas que j'ai un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها لا تريدني أن أقيم حفل توديع عزوبية.
    Alors, j'ai entendu dire que le garçon perdu et toi allez à un enterrement de vie de garçon ce soir ? Open Subtitles إذن ، لقد سمعت أنك والأولاد الضائعون لديكم حفلة توديع عزوبية الليلة
    Pas question que tu viennes me voir. Tu iras à ton enterrement de vie de garçon ! Open Subtitles كلا، لن تأتي إلي ستذهب إلى حفلتك لتوديع العزوبية
    Dakota organisait un enterrement de vie de garçon. 12 invités. Open Subtitles كانت (داكوتا) تقيم حفلة عزوبية في الشيراتون. بـ12 ضيفاً
    Franchement, Bill, c'est mieux que mon enterrement de vie de garçon. Open Subtitles بصدق يا بيل. هذا أفضل من حفلة توديع عزوبيتي.
    L'enterrement de vie de garçon avait bien débuté, mais ça a un peu dégénéré. Open Subtitles نعم, حفلة العزوبية بدأت على ما يرام, ولكن بعدها أصبحت في خطر ما
    T'y crois que notre premier enterrement de vie de garçon était si gén...? Open Subtitles هل تصدق أن أول حفلة توديع عزوبية لنا ستكون بهذا الشكل والروعة
    Chérie, c'est juste un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles انها حفلة توديع عزوبية وحسب يا عزيزتي
    De toute façon, si tu es d'accord, nous devrions parler de l'enterrement de vie de garçon de Howard. Open Subtitles على أي حال ، لو لم تمانع يجب أن " نتحدث عن حفلة توديع عزوبية "هاورد
    Je n'arrive pas à croire que ma copine me fasse changer de fringues pour aller à un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن حبيبتي تجعلني أغير ملابسي لأذهب إلى حفلة لتوديع العزوبية.
    C'est mon enterrement de vie de garçon. Je veux m'amuser. Open Subtitles فاليوم تقام حفلتي لتوديع العزوبية و أريد أن أستمتع بوقتي
    Dakota organisait un enterrement de vie de garçon. 12 invités. Open Subtitles كانت (داكوتا) تقيم حفلة عزوبية في الشيراتون. بـ12 ضيفاً
    Pense-y, dans 50 ans, on repensera à mon enterrement de vie de garçon en riant. Open Subtitles هناك شيء آخير بعد 15 سنه سأعود إلى حفلة عزوبيتي وأضحك عليها
    - Là où je veux en venir, c'est mon boulot de te donner l'enterrement de vie de garçon de tes rêves. Open Subtitles ما أقصده هو انه عملي أن أعطيك حفلة العزوبية التي تحلم بها
    On va voir si on peut pousser le vieux à venir à un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles أوَتعلم، يجب أن نرى إن كنّا نستطيع جعلَ العجوز يتكفّل بمصاريف حفلة العزوبيّة.
    Relations avec les médias de l'armée américaine. Je n'étais pas à un enterrement de vie de garçon ou à une partie de poker ! Open Subtitles الجهاز الإعلامي للقوات المسلحة الأميركية لم أكن في حفل لوداع العزوبية أو لعب البوكر
    La répétition a lieue demain, et l'enterrement de vie de garçon après. Open Subtitles غداً سنتمرن على الغناء، وبعدها حفلة العزاب.
    Je suis allé à un enterrement de vie de garçon et ça a un peu dérapé. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة متى ؟
    Mais, ton premier devoir officiel est de m'organiser un enterrement de vie de garçon, sauvage, dingue et un peu cochon ! Open Subtitles لكن مهمتك الرسمية الأولى هي منحي ليلة جامحة ، رائعة ، قذرة إلى حدٍ ما في آخر ليلة كعازب في حفل وداع العزوبية.
    Écoute, tu sembles être une gentille fille, mais les fiancées des potes ne peuvent organiser d'enterrement de vie de garçon. Open Subtitles ولكن خطيبة الشاب لا يُمكنها التخطيط لحفل وداع عزوبيته
    Il n'est là que pour une seule raison, pour s'assure que ton enterrement de vie de garçon Open Subtitles إنه هنا لسبب وحيد للتأكد بأن حفلة عزوبيتك
    On parle de l'homme qui a loué Miami pour un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles اقصد الرجل اللذى اجر مره ميامى من اجل حفله عزوبيه صديق
    Wilson gère l'enterrement de vie de garçon. Open Subtitles (لذا فقد طلبتُ من (ويلسون أن يتولّى حفلة عزوبيّته
    Je dois vous dire, merci pour l'enterrement de vie de garçon. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول , شكراً لليلة ما قبل الزفاف , هل أظن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more