"de violations par la fédération de" - Translation from French to Arabic

    • انتهاك الاتحاد
        
    Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des articles 14, paragraphe 1, et 15, paragraphe 1 du Pacte. UN ويزعم أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي للفقرة 1 من المادة 14 وللفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    Elle dit avoir été victime de violations par la Fédération de Russie des articles 9 et 14 du Pacte. UN وهي تدعي أنها ضحية انتهاك الاتحاد الروسي للمادتين 9 و14 من العهد.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie du paragraphe 1 de l'article 14 et du paragraphe 3 de l'article 2. UN ويزعم أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي للفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Par conséquent, il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits consacrés au paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. UN وعليه يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه المكفولة بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    3. L'auteur affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des droits que lui confèrent l'article 14, paragraphe 1, et l'article 15, paragraphe 1 du Pacte. UN 3- يزعم صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    Elle se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par le paragraphe 1 de l'article 14 et par l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهي تدعي أنها ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقها بموجب الفقرة 1 من المادة 14، والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Elle se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par le paragraphe 1 de l'article 14 et par l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهي تدعي أنها ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقها بموجب الفقرة 1 من المادة 14، والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des paragraphes 2, 3 et 4 de l'article 9 et des paragraphes 1, 2 et 3 a) de l'article 14 du Pacte. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي() للفقرات 2 و3 و4 من المادة 9 وللفقرات 1 و2 و3(أ) من المادة 14 من العهد.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des paragraphes 2, 3 et 4 de l'article 9 et des paragraphes 1, 2 et 3 a) de l'article 14 du Pacte. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي() للفقرات 2 و 3 و 4 من المادة 9 وللفقرات 1 و 2 و 3 (أ) من المادة 14 من العهد.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي حقوقه بموجب المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Elle se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des articles 4, 5 et 6 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك الاتحاد الروسي() للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي حقوقه بموجب المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Elle se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des articles 4, 5 et 6 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك الاتحاد الروسي() للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Il affirme être victime de violations, par la Fédération de Russie, des droits qui lui sont reconnus aux articles 7 et 9 ainsi qu'aux paragraphes 1 et 3 d), e) et g) de l'article 14 du Pacte. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه بموجب المادتين 7 و9؛ والفقرات 1 و3(د) و(ﻫ) و(ز) من المادة 14 من العهد().
    Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par les articles 2, 6, 7, 14, 15 et 26 du Pacte. UN ويدعي أنه وقع ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه() بموجب المواد 2؛ و6؛ و7؛ و14؛ و15؛ و26 من العهد.
    Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des droits garantis par les articles 2, 6, 7, 14, 15 et 26 du Pacte. UN ويدعي أنه وقع ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه() بموجب المواد 2؛ و6؛ و7؛ و14؛ و15؛ و26 من العهد.
    Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie de l'article 9 et des paragraphes 1, 3 b) et 7 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي() المادة 9 والفقرات 1 و3(ب) و7 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se dit victime de violations par la Fédération de Russie des paragraphes 1, 2, 3 a), e) et g), et 5 de l'article 14, et des paragraphes 2 et 3 de l'article 9 du Pacte. Il est représenté par un conseil. UN وهو يدَّعي أنه وقع ضحية انتهاك الاتحاد الروسي للفقرات 1 و2 و3(أ) و(ه) و(ز) و5 من المادة 14، والفقرتين 2 و3 من المادة 9 من العهد ويمثله محام.
    Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des droits qui lui sont garantis par l'article 7 et par les paragraphes 1 et 3 a), b), c) et d) de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدّعي أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 14 والفقرات الفرعية 3(أ) و(ب) و(ج) و(د) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Fédération de Russie des droits consacrés à l'article 7 et aux paragraphes 1, 2, 3 e) et 5 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه وقع ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه المنصوص عليها في المادة 7 والفقرات 1 و2 و3(ﻫ) من المادة 14 وفي المادة 5 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more