"de vous voir" - Translation from French to Arabic

    • لرؤيتك
        
    • أن أراك
        
    • لرؤيتكم
        
    • لرُؤيتك
        
    • رؤيتك
        
    • برؤيتكم
        
    • أراكم
        
    • نراكم
        
    • بلقائك
        
    • رؤيتكم
        
    • برؤيتكِ
        
    • أن أراكِ
        
    • لرؤيتكما
        
    • لرؤيتكِ
        
    • لقاؤك
        
    Il y a plein de journalistes et autres qui ont hâte de vous voir. Open Subtitles هناك الكثير من الصحفيين في الخارج الكثير من الناس متشوقون لرؤيتك
    Je suis contente de vous voir. Votre mission est tombée pendant une période compliquée. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيتك, أنت تعلم أن مهمتك أتت في وقت صعب
    C'est super de vous voir partager votre passion pour la musique. Open Subtitles انه لشيء رائع أن أراك تشارك شغفك بالموسيقي مع هؤلاء الطلاب
    Je suis curieuse de vous voir réparer des choses parfois. Open Subtitles في الواقع أنا متشوّقة لرؤيتكم تصلحون شيئاً هنا
    Voici votre lettre. Je n'aurai plus besoin de vous voir. Open Subtitles هنا رسالتُكَ، سيد أنا لَنْ أَحتاجَ لرُؤيتك أكثر.
    J'apprécie de vous voir participer au morcellement de votre empire. Open Subtitles من الجيد رؤيتك متعاون جيد في تقطيع امبراطوريتك
    Je suis juste contente de vous voir amoureuse, Katherine. Qui peut vous en tenir rigueur? Open Subtitles أنا فقط سعيدة لرؤيتك واقعة في الحب , من يستطيع لومك ؟
    Je suis navré de vous voir perdre, mais je ne peux pas ne pas répondre. Open Subtitles أنا آسف لرؤيتك تخسر و لكنى لن أدع التحدى يمر بدون استجابة
    Vous avez l'air d'un somnambule. Je suis content de vous voir. Open Subtitles تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك
    Merci, George, d'être venu; et Charlotte, c'est un plaisir de vous voir. UN فشكراً يا جورج على حضورك. وإنني سعيد يا شارلوت لرؤيتك.
    Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats. UN سيدي الرئيس، أنا مسرورة بشكل خاص لرؤيتك ترأس مداولاتنا في مؤتمر نزع السلاح كرئيس لهذا المؤتمر.
    Toute cette adulation, c'est gênant. Ravi de vous voir. Open Subtitles كل هذا التملق هو محرج مرحباً، سررت لرؤيتك
    Je n'ai pas envie de vous voir de l'autre côté de la crique. Open Subtitles لا أريد أن أراك في الجهة المقابلة من النهر
    Je suis seulement heureuse de vous voir vous et le dauphin sains et saufs. Open Subtitles أنا سعيد فقط أن أراك و ودوفين سالما معافى.
    Salut les mecs ! Ça fait plaisir de vous voir ! Open Subtitles كيف الحال يا رجال أوه يا رجال سعيد لرؤيتكم
    La population d'Usakos, tout particulièrement, m'a fait part de sa fierté de vous voir occuper ces fonctions. UN وبصفة خاصة أبلغني أهل أوساكوس أنهم فخورون حقا لرؤيتكم تترأسون الجمعية العامة.
    - Ravi de vous voir. - C'est gentil d'être venu. Open Subtitles دكتور سعيد لرُؤيتك ديفيد إنه لجيد منك الحضور
    On dirait que c'est un signe de vous voir deux fois en une seule journée. Open Subtitles إسمعي ، شيئ يخبرني أن رؤيتك مرتين في يوم واحد هي إشارة
    En attendant, je voudrais vous dire notre satisfaction de vous voir présider nos travaux et vous assurer de notre pleine coopération. UN وريثما يتم ذلك، اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا برؤيتكم تترأسون مداولاتنا وأن أطمئنكم على كامل دعمنا.
    L'Indonésie étant un proche voisin de la Malaisie, je suis très heureuse de vous voir exercer cette importante fonction. UN وبما أن إندونيسيا هي جار قريب لماليزيا، فيسعدني حقيقة أن أراكم تتولون هذا المنصب الهام.
    Nous sommes très heureux de vous voir à la présidence et tenons à vous assurer de notre appui sans réserve. UN إنه لمن دواعي السرور الكبير أن نراكم في هذا المنصب ونود أن نؤكد لكم دعمنا الكامل.
    Bonsoir, M. van Dogue, quelle joie de vous voir. Open Subtitles مساء الخير, سيد فان دوج. سعيد بلقائك , سيدي.
    Je serai, malgré tout, heureux de vous voir assister au match. Open Subtitles هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة
    Quel plaisir de vous voir. Open Subtitles وأنا كذلك, سررت برؤيتكِ
    Voyez-vous, je pense que vous êtes un véritable atout pour la physique moderne, mais je serais désolé de vous voir gâcher une telle opportunité. Open Subtitles كما ترين، أعتقد أنكِ شيء ثمين للفيزياء الحديثة ولكن أكره أن أراكِ تضيعين هذا هباءً
    Je suis si heureux de vous voir tous les deux. Open Subtitles ليس لديكما فكرة كم أنا سعيد لرؤيتكما أنتما الاثنين
    Je suis heureuse de vous voir enfin vous amuser. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيتكِ تأخذين قسطاً من الراحة
    J'aurais dû le faire à mon arrivée. Désolée. - Contente de vous voir. Open Subtitles آسفة أني لم أفعل ذلك لحظةَ قدومي، يسرني لقاؤك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more