"dee" - Translation from French to Arabic

    • دي
        
    • ديي
        
    • ديدي
        
    • ودي
        
    • دياان
        
    • وديي
        
    J'ai vu Dee au premier rang avec Corinne, et je me suis demandé comment ça serait si ma place était près d'eux à te regarder. Open Subtitles رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك
    Et bien que Dee Snider parlait de chirurgie et de défense des droits, les thèmes des chansons de metal sont plus provocants. Open Subtitles وبينما دي سنايدر يتحدث عن جراحة الحنجرة والدفاع عن حقوقك، أكثر الأغاني المعادن تعامل مع قضايا أكثر استفزازية،
    Je me sentais mieux que Billy Dee Williams après une caisse de liqueur de malt. Open Subtitles لقد شعرت أنني أفضل من، بيلي دي ويليامز بعد قضية، خمر الشعير
    Dee Brown passait à autre chose, laissant Daichan sans locataire. Open Subtitles و دي براون كانت تغادر دايجان دون وجود مستأجر آخر
    Dee, on aurait jamais du faire ton plan stupide ! Open Subtitles ديي لم يكن علينا ابدا ان نقوم بخطتك
    Je ne crois pas que nous ayons déjà travaillé avec Miss Dee. Open Subtitles لا أعتقد أنّنا عملنا مع الآنسة دي من قبل.
    Duke m'a surprise à voler du rouge à lèvres à la pharmacie Dee une fois. Open Subtitles أمسك بي دوك مرة وأنا اسرق ملمع الشفاه من صيدلية دي
    À moins que vous ne vouliez aller leur chanter un refrain de "Look at me, I'm Sandra Dee*," vous ne pouvez pas y aller. *(Grease) Open Subtitles مالم تُريدي الهُبُوط هناك وتغني لهم كأنك في جوقة " انظروا لي أنا ساندرا دي لا تَستطيعين الذهاب للطابق السفلي.
    Et toi, tu devras redevenir l'égérie de Billy Dee Williams, vendeur de casques capillaires blonds pour femmes qui pourraient pas être moins blondes. Open Subtitles وانتِ يجب عليك الرجوع لبقاء الوقت الكامل لتحدث لبيلي دي ويليامز خوذة شعرٌ اصفر
    Quoi ? Hey, Dee, y a t'il une chance d'être ton dû encore ? Non, tu es contrarié. Open Subtitles اهلا دي هل هنالك فرصة ان انال بعض الوقت مع دي مرة اخرى ؟
    Dee Snider de Twisted Sister était l'homme à abattre. Open Subtitles وكان دي سنايدر من تویستد سیستر النوع الأكثر خطورة من هذا الكوكب.
    Dee Snider a dû comparaître devant le Congrès pour défendre sa musique et son gagne-pain. Open Subtitles استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه.
    Ouai, Bill va quitter la ville et rencontrer Sandra Dee et toutes les autres nana d'hollywood. Open Subtitles نعم. بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود.
    Dee Dee est vraiment sympa. Open Subtitles تَعْرفُ، دي دي هدوءُ حقيقيُ، مع ذلك، رجل.
    Dee Dee, je te présente mon ami, Ty. Open Subtitles دي دي، أنا أوَدُّك لمُقَابَلَة صديقِي، تاي.
    Je me demande ce que fait Dee Dee. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتسائلُ الذي دي دي تَعْملُ، رجل.
    Sale Dee est toujours sale car c'est Sale Dee, bordel ! Open Subtitles 40,460 دي القذي مازال قذراً لأنه دي القذر , اللعنة
    Désolé, Billy Dee, mais à qui allez-vous rapporter que le Prince Harry est nu à Las Vegas ? Open Subtitles اسف,بيلي دي لكن الى أين تذهب لتشي على الأمير هاري عندما يكون عاريا في فيغاس؟
    Pour éviter d'être cynique et de bosser pour d'autres... je suggère de donner les deux coupons à Dee... et elle ira au spa. Open Subtitles حسناً لكي لا أكون متشائم.. وأفعل الهراء لأشخاص آخرين.. سأقترح بأننا نعطي القسائم الى ديي
    C'est parti. Dee se sentait aguichante dans son nouveau costume. Open Subtitles خرجت ديي من الحمام في زيها الجديد وهي تشعر انها وقحة جداً
    D'abord, elle a voulu regarder le DVD de Dee Dee le dauphin dansant. Open Subtitles اولا، ارادت مشاهدة الدلفين الراقص "ديدي".
    Dennis et Dee te débrancheront si vite, que la tête te tournera. Open Subtitles دنيس ودي سَيَسْحبانِ السدادةَ عليك بهذه السرعة، رأسك سَيُسرّعُ.
    J'arrive pas à croire que Dee Ann ait été renvoyée. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن دياان قد تم فصلها
    Ok, il faut que je vois Maureen avant Frank et Dee. Open Subtitles حسناً، يجب أن أصل الى موريين قبل فرانك وديي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more