Christiana Freitas, General Coordinator, Council for the Defence of Human Rights | UN | كريستيانا فريتاس، المنسق العام، مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
Simons Foundation Skyian Welfare Organization Stichting Global Human Rights Defence | UN | مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان على الصعيد العالمي |
Civil Defence in Norway. Document présenté par la délégation norvégienne (en anglais seulement). | UN | الدفاع المدني في النرويج: مقدم من وفد النرويج. بالانكليزية فقط. |
Maria Ivonete Barbosa Tamboril, Secretary for the Defence of Human Rights | UN | ماريا إيفونيت باربوسا تامبوريل، أمين مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
Percílio de Sousa Lima Neto, Vice-President, Council for the Defence of Human Rights | UN | برسيليو دي سوسا ليما نيتو، نائب رئيس مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
Eugênio José Guilherme Aragão, Criminal Law Professor, Council for the Defence of Human Rights | UN | يوجنيو خوسيه غيلرمي أراغاو، أستاذ القانون الجنائي، مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
Stichting Global Human Rights Defence | UN | مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان على الصعيد العالمي |
Some lawyers were asked to defend Mr. Abu Alkhair; however they did not have any possibility to contact him and to ensure his Defence. | UN | وقد طُلب إلى بعض المحامين الدفاع عن السيد أبو الخير، بيد أنه لم يكن لديهم أي إمكانية للاتصال به وتأمين دفاعه. |
The media was prevented from speaking to the Defence lawyers. | UN | وقد مُنعت وسائل الإعلام من التحدث إلى محامي الدفاع. |
Only two of the five witnesses called by the Defence were permitted to testify. | UN | ولم يُسمح إلا لاثنين من الشهود الخمسة الذين طلبهم الدفاع بالإدلاء بشهادتيهما. |
Tous les stocks officiels de la Force australienne de défense ( < < Australian Defence Force > > ) sont vérifiés chaque année. | UN | وتجري سنويا مراجعة جميع الأرصدة الرسمية لقوة الدفاع الأسترالية. |
Cours international, Swedish Defence College | UN | الدورة الدراسية الدولية، كلية الدفاع السويدية |
Source : Defence Analytical Services Agency, Ministry of Defence. | UN | المصدر: وكالة الخدمات التحليلية للدفاع، وزارة الدفاع. |
The Minister of Defence and the Chairman of the Security Committee | UN | تحت إشراف وزير الدفاع ورئيس اللجنة الأمنية |
Formation 1999 : Formation aux opérations de maintien de la paix organisée par le Defence Institute of International Legal Studies des États-Unis | UN | التــدريــب: تدريب عن عمليات حفظ السلام نظمها معهد الدراسات القانونية الدولية التابع لوزارة الدفاع الأمريكية |
594. Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire. | UN | 594- تلاحظ اللجنة أن أوامر قوات الدفاع بخصوص الإدارة تنص على حد أدنى لسن التجنيد الطوعي هو 17 عاماً. |
As a consequence the Government resorted to a build up of the Popular Defence Forces. | UN | ولهذا، لجأت الحكومة إلى تشكيل قوات الدفاع الشعبي. |
However, it readily admitted that it had recently recruited a substantial number of persons into the Popular and National Defence Forces and that most of the recruits were from Arab tribes. | UN | غير أنها اعترفت في الحال بأنها قامت مؤخراً بتجنيد عددٍ كبير من الأشخاص في قوات الدفاع الشعبية والوطنية وبأن معظم المجندين كانوا من القبائل العربية. |
Comptabilisation, sécurisation et protection physique au Defence Science and Technology Laboratory de Porton Down (Ministère de la défense) | UN | حصر تأمين الأسلحة وتوفير الحماية المادية لها بوزارة الدفاع في بورثون داون |
Fundación para la Defensa del Ambiente Group for Study and Defence of Ecosystems of the Lower and Middle Amazon Region | UN | مؤسسة الدفاع عن البيئة الفريق المعني بدراسة وحماية النظم الايكولوجية لمنطقة نهر اﻷمازون الدنيا والوسطى |
People for Peace and Defence of Rights (Ouganda) | UN | - حركة الشعب من أجل السلام والدفاع عن الحقوق (أوغندا) |