Aucun atterrissage en dehors de la zone de la mission | UN | لم تحدث أي عمليات هبوط خارج منطقة البعثة |
Pour les équipages des avions, comprend l’indemnité de subsistance journalière pour les déplacements en dehors de la zone de la Mission. | UN | بالاستناد إلى النفقات الشهرية الفعلية ﻷطقم الطائرات الثابتة الجناحين، ويشمل بدل إقامة يومي للسفر خارج منطقة البعثة. |
:: Organisation de 54 navettes aériennes, 12 vols en dehors de la zone de la Mission et 15 relèves du personnel militaire et de police | UN | :: توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 15 مناوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
:: Organisation de 54 navettes aériennes, 12 vols en dehors de la zone de la Mission et 8 opérations de relève du Groupe de police spéciale | UN | :: توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 15 عملية مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة |
Organisation de 54 navettes aériennes, 12 vols en dehors de la zone de la Mission et 15 relèves du personnel militaire et de police | UN | توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 15 مناوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Organisation de 54 navettes aériennes, 12 vols en dehors de la zone de la Mission et 8 opérations de relève du Groupe de police spéciale | UN | توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 8 عمليات مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة |
Note : Comprend les cours de formation assurés à la Base et ailleurs en dehors de la zone de la mission. | UN | ملاحظة: يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وموظفين من خارج منطقة القاعدة. |
Quelques installations situées en dehors de la zone de responsabilité du bataillon | UN | مرافق قليلة تقع خارج منطقة مسؤولية الكتيبة |
Il ne serait plus nécessaire de former un nombre relativement élevé de membres du personnel en dehors de la zone de la mission. | UN | إذ أن من شأن هذا تجنب الحاجة إلى تدريب أعداد كبيرة نسبيا من العاملين خارج منطقة البعثة. |
Cet appareil sera aussi équipé pour les évacuations médicales en dehors de la zone de la Mission. | UN | وستكون طائرة الركاب مجهزة أيضا للقيام بعمليات الإجلاء الطبي إلى خارج منطقة البعثة. |
18 atterrissages par an en dehors de la zone de la mission, au taux de 500 dollars par atterrissage. | UN | 18 حالة هبوط في السنة خارج منطقة البعثة بواقع 500 دولارا لكل حالة هبوط |
De même, un montant de 202 285,50 dollars avait été versé à des fonctionnaires pour des journées supplémentaires passées en dehors de la zone de la mission. | UN | كذلك، دفع مبلغ قدره 285.50 202 دولار لموظفين عن أيام إضافية قضوها خارج منطقة البعثة. |
36 atterrissages par an en dehors de la zone de la Mission, au taux de 500 dollars par atterrissage. | UN | 36 عملية هبوط في السنة خارج منطقة البعثة بواقع 500 دولار لكل عملية هبوط. |
36 atterrissages par an en dehors de la zone de la mission, à raison de 300 dollars par atterrissage. | UN | 36 عملية هبوط في السنة خارج منطقة البعثة بواقع 300 دولار لكل عملية هبوط. |
Droits de navigation pour 36 vols en dehors de la zone de la mission. | UN | رسوم الطيران لـ 36 رحلة خارج منطقة البعثة. |
Le Coordonnateur spécial adjoint et d'autres fonctionnaires voyagent à titre officiel pour assister à des conférences et des réunions en dehors de la zone de la mission. | UN | ويسافر نائب المنسق الخاص والموظفون الآخرون في مهام رسمية لحضور المؤتمرات والاجتماعات المعقودة خارج منطقة البعثة. |
Quelques installations situées en dehors de la zone de responsabilité du bataillon | UN | مرافق قليلة تقع خارج منطقة مسؤولية الكتيبة |
:: D'un océanographe nommé par une institution scientifique, établie en dehors de la zone de l'Atlantique Nord-Est; et | UN | خبير مختص في علوم البحار ترشحه مؤسسة علمية، يكون مقره خارج منطقة شمال شرق المحيط الأطلسي؛ |
:: Conclusion d'un contrat pour la fourniture de services médicaux de niveau 3 en dehors de la zone de la mission | UN | :: إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية خارج منطقة البعثة من المستوى 3 |
Un nombre important d'activités de formation prévues auront lieu au sein de la Mission, réduisant ainsi les déplacements en dehors de la zone de la Mission. | UN | وسيجرى في نطاق البعثة عدد كبير من أنشطة التدريب المبرمجة، مما سيحد من السفر خارج منطقة البعثة. |