"dell" - Translation from French to Arabic

    • ديل
        
    • أوديل
        
    • وديل
        
    • دييل
        
    • لديل
        
    • دِل
        
    Dell a fait de nombreuses choses pourries, mais ça ? Open Subtitles ديل فعل الكثر من الأشياء الرديئة, لكن هذا؟
    Dell est allé chercher Betsey à l'école, et j'ai un rendez-vous. Open Subtitles ديل ذهب لأصطحاب بيتسي من المدرسة وأنا عندي أجتماع
    Aux services d'enquête de Dell Barton... les meilleurs en Nouvelle-Angleterre ! Open Subtitles نخب مكتب استخبارات ديل بارتون الأفضل في نيو انجلاند
    O'Dell, allez voir le thermographe. Trouvez-nous un peu de froid. Open Subtitles ديل اذهب للسيرموجراف . ولتجد لنا بقعة باردة
    Le vrai nom de M.O'Dell a été changé avant. Open Subtitles أقصد اسم السيد أوديل الحقيقي قبل أن يغيّره
    Coucher avec la femme d'un de nos plus gros clients cela est irrespectueux envers Ernie Dell et ce cabinet Open Subtitles حقيقة أنك على علاقة بزوجة أحد أكبر عملائنا يحقر الإثنين إيرني ديل و هذه الشركة
    Je sais pas. Peut-être demain, quand Dell sera en ville. Open Subtitles لَرُبَّمَا غداً عندما ديل تَذْهبُ بالسيارة إلى البلدة.
    En outre, la compagnie a donné 46 ordinateurs Dell à des instituts nationaux d'enseignement sur tout le territoire. UN وعلاوة على ذلك، تبرّعت الشركة بـ 46 حاسوبا من طراز ديل للمؤسسات الحكومية التعليمية في جميع أنحاء الإقليم.
    Tu n'as jamais été fort, Dell... peu importe les poids que tu pouvais soulever... ou les barres de métal que tu pouvais plier. Open Subtitles أنت لم تكن قوياً على الإطلاق يا ديل لا يهم كم من الأوزان يمكنك أن تحمل أو كم من القضبان الحديدة التي يمكن لك أن تحنيها
    Denny, je n'ai pas besoin de vous dire qu'Ernie Dell est un de nos plus gros clients Open Subtitles ديني, أنا لا أحتاج أن أطلعك أن إرين ديل واحدٌ من أكبر عملائنا
    Je ne vous connais pas, M. Dell mais je soupçonne qu'il y ait une raison pour laquelle toutes ces jeunes femmes veulent vous épouser Open Subtitles أنا بالفعل لا أعرفك سيد ديل لكني أشك أن هنالك سبب لماذا كل هؤلاء النساء يُردن الزواج بك
    Dell me donnera peut-être quelque chose. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا سَأُحظر معي بَعْض الغذاءِ مِنْ ديل
    Dell me mettrait une raclée et je serais puni à vie. Open Subtitles إذا عْرفُت ديل سَتَئهِزُّني بشدة وسَأكُونُ في مشكلةِ إلى الأبد
    Dell les fait revivre, c'est ce qu'elle fait. Open Subtitles لأن ديل تَجْعلُهم أحياء ثانيةً ذلك هو عملها
    Faut que je finisse avant que Dell rentre, ou j'aurai pas de dîner. Open Subtitles لكن إذا لم انتهي من عملي قبل ان تَعُودُ ديل, فلَنْ آكلَ اللّيلة
    J'ai entendu dire que vous la surveilliez de près, O'Dell. Open Subtitles لقد سمعت أنك كنت . مع الحسناء الجميلة يا ديل
    Non mais sérieusement, Mlle. Vasquez, Cooper's Dell doit être à une demi-heure d'ici. Open Subtitles هيا بنا , سيدة فاسكيز , ديل كوبر ذهب منذ 30 دقيقة فقط.
    Une fusillade s'est déclenchée à Cooper's Dell. Open Subtitles تصاعدت الامور في ديل كوبر وهناك تبادل لاطلاق نار
    Votre Honneur, il n'y a pas eu de réels dommages ici parce que M.Steinman, ou comme il s'appelle maintenant, M. O'Dell n'a pas d'héritage irlandais qui peut être écorché, selon mon opinion. Open Subtitles سيدتي القاضية لا توجد أضرار فعلية هنا لأن السيد ستاينمان أو كما يُدعى الآن السيد أوديل
    Une baraque de Powers. C'est entre O'Dell et la 7eme. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}."كوخ "ذوي القُوى في تقاطع شارع "أوديل" والشّارع السّابع.
    Dell et moi allons discuter dans la tente, plutôt. Open Subtitles أنا وديل كنا في طريقنا للخيمة من أجل أن نتحدث
    Amanda Dell : vrai nom "Delson". Open Subtitles (إبدأ يا (ويلسون - ، السيدة (أماندا دييل) ، (دييل) هو إسم الشهرة -
    Entre Dell, Maya et William, je laisse simplement couler. Open Subtitles ماحصل لديل ومايا .. ووليام أنافقطأحاولالإسترخاء..
    Mme Dell Higgie, Ambassadrice néo-zélandaise pour le désarmement, M. Juan Sandoval, Directeur général pour les Nations Unies au Ministère mexicain des affaires étrangères, et M. Rachmat Budiman, Représentant permanent de l'Indonésie à Vienne, ont présidé la 2e séance plénière. UN 19 - وترأس الجلسة العامة الثانية السيدة دِل هيغي، السفيرة المعنية بنزع السلاح في نيوزيلندا، والسيد خوان ساندوفال، المدير العام المعني بشؤون الأمم المتحدة في وزارة الخارجية المكسيكية، والسيد راشمات بوديمان، ممثِّل إندونيسيا الدائم في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more