Je demanderai qu'on mette un rapport barométrique dans votre boîte demain, avec des isobares et des isohumes. | Open Subtitles | سأتاكد إذاً من أن يكون تقرير حالة الطقس ضمن الأوراق في صندوقك غداً مع قياس الضغط ونسبة الرطوبة. |
Dîtes-lui qu'il y a sûrement un dysfonctionnement avec le capteur de proximité et que vous devrez revenir demain avec un nouveau lecteur RFID. | Open Subtitles | حسناً، أخبرهُ بأنهِ ربما هُناك عطل في جهاز الاستشعار و أنك ستعود غداً مع قارئ بطاقة جديد |
J'ai fixé un rendez-vous demain avec un avocat externe. | Open Subtitles | لقد رتبت أجتماع غداً مع المستشار الخارجي. |
Je te renvoie chez toi demain avec un mois de marchandises. | Open Subtitles | سأرسلكَ إلى وطنكَ في الغد مع شحنة مليئة بالمعدات |
- Ce sera tout. Le procès reprendra demain avec le témoin suivant de l'accusation. | Open Subtitles | سنسـانف المحاكمة في الغد مع شاهد الادعاء الثاني. |
demain avec mon chevalet, je serai un autre homme. | Open Subtitles | سأخرج غداً ومعي حامل رسوماتي وسأكون شخصاً جديداً |
Je pense que nous devrions nous retirer et nous préparer pour partir demain avec M. Narracott. | Open Subtitles | شعورى يخبرنى أنا علينا أن ننتهى من هذا و نكن جاهزين للمغادرة غداً مع السيد ناركوت |
J'allais le faire demain avec un dîner, des fleurs et Etta James. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك غداً مع عشاء وزهور وموسيقى ايتاجيمس. |
On a décidé qu'il serait mieux de se voir demain, avec les avocats. | Open Subtitles | -لقد قررنا أنه من الأفضل أنت نتقابل غداً مع المحامين |
Il serait bon que nous travaillions sur certains cas ensemble, alors, nous commencerons demain avec les Fleming. | Open Subtitles | اعتقد أنّها قد تكون فكرة لطيفة... بالنسبة لنا بأنْ نعمل في بعض الحالات معاً، لذا فإنّنا سنبدأ غداً مع آل فليمنغ. |
Pigé. On revient demain avec un mandat. | Open Subtitles | مفهوم سنعود غداً مع مذكرة تفتيش |
Je vais à cette présentation demain avec Lori Greiner et sans toi. | Open Subtitles | سأذهب لذلك الإعلان غداً مع "لوري جرينير" بدونك أتعلم لمَ ؟ |
J'aurais pu manger deux repas demain avec mes gains. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن آكل وجبتين غداً مع مكاسبي |
Encore de la pluie demain avec des risques d'orages... | Open Subtitles | ستستمر الأمطار إلي الغد مع وجود فرص لحدوث عواصف رعدية |
Ils reviennent demain avec leurs jolies bandes adhésives. | Open Subtitles | سيعودوا في الغد مع الكثير من الشرائط اللاصقة الصفراء |
Je suis impatiente de retrouver mon lit et de dormir demain avec le meilleur des maris. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتّى أسلتقي على سريري الخاص و النوم حتّى الغد مع أحلى زوج في العالم بأسره |
Je serai de retour demain avec une liste d'achats. | Open Subtitles | سأعود غداً ومعي قائمة للتسوق |
Je retourne à Paris demain, avec Lord McKenzie, pour finaliser notre affaire, et après... | Open Subtitles | سأعود لـ(باريس) غدًا مع اللورد (ماكنزي). لننهي أعمالنا، ثم نعود لـ(اسكتلندا). |
J'ai été convoquée à une réunion à la maison blanche demain avec la Présidente Langston à propos de la lettre de réintégration, qu'elle dit être falsifiée. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى اجتماع في البيت الأبيض غداً صباحاً مع الرئيسة لانغستون حول رسالة إعادة السلطات، |