"demander quelque" - Translation from French to Arabic

    • أطلب منكم
        
    • أسألك عن
        
    • سؤالك عن
        
    • سؤالًا
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • أن أسألك
        
    • أن أطلب
        
    • أسألكِ
        
    • أسئلك
        
    • أن اسألك
        
    • أسئلكِ
        
    • اسألك عن
        
    Alex, je dois te demander quelque chose et je veux que tu me dises la vérité. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    Je sais que tu ne ne connais pas si bien que ça, mais je peux te demander quelque chose ? Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا أعرف إذا كان ذلك جيدا ، ولكن يمكنني أن أطلب منكم شيئا؟
    Toshiro, laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles يا، توشيرو، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Nous partirons bientôt voir votre femme, mais laissez moi vous demander quelque chose, Sénateur. Open Subtitles سنغادر قريباً لرؤية زوجتك لكن دعني أسألك عن شيء أيّها السيناتور
    Avant que tu ne me refasses ta demande, je dois te demander quelque chose. Open Subtitles قبل أن تتقدم لخطبتي مرةً أخرى, أريد سؤالك عن أمر ما
    Je veux te demander quelque chose, et que tu sois franc avec moi. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالًا وأريدك أن تجاوبني بصراحة
    Est-ce que je peux te demander quelque chose qui peut paraitre un peu bizarre ? Open Subtitles ...إسمع، هل أستطيع أن أسألك سؤالاً قد يبدو لك غريباً بعض الشيء؟
    Si vous ne me dérange pas, je veux vous demander quelque chose de personnel Est-il possible? Open Subtitles إذا لم تمانع هل يمكن أن أسألك سؤال؟ إنه شخصي إلى حدّ ما
    Mais je voulais te demander quelque chose, et tu pourrais être prise au dépourvu. Open Subtitles لكنني أريد أن أطلب منكم شيئا، وأنه قد يبدو نوع من العشوائية.
    OK, heu, Minnie, Je dois vous demander quelque chose, et cela va vous sembler un peu étrange. Open Subtitles حسنا، اه، ميني، أحتاج أن أطلب منكم شيئا، وهذا هو الصوت ستعمل غريبا بعض الشيء.
    Donc j'aimerais vous demander quelque chose. Open Subtitles لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي.
    J'aimerais te demander quelque chose. - Ah oui ? Open Subtitles تعلمون ، في الواقع ، هناك ما أريد أن أطلب منكم.
    En plus, je veux te demander quelque chose ce soir. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أريد أن أطلب منكم شيئا الليلة.
    Alors je pourrais te demander quelque chose aussi, et ainsi on pourrait mieux se connaître tous les deux. Open Subtitles ثم أنا يمكن أن أطلب منكم شيئا ويمكن أن نصل إلى التعارف ببعضنا البعض بشكل أفضل
    Je veux te demander quelque chose. Au moins, tu as essayé. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ بما أنك على الأقل حاولت
    C'est pour ça que je t'appelle. Je veux te demander quelque chose. Open Subtitles ذلك تقريباً السبب في الإتصال بك أريد أن أسألك عن شيئ ما
    C'est bien que vous m'ayez trouvé, car j'avais l'intention de vous demander quelque chose. Open Subtitles إنه لمن الجيد أنك وجدتني لإني كُنت أود سؤالك عن شيء ما منذ ذلك الحين
    Puis-je te demander quelque chose de mère absente à fille légèrement abusive ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟
    Je peux te demander quelque chose ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً واحداً؟
    Parce que je voulais te demander quelque chose, et je ne voulais rien dire dans le cas où je serais... en train de te retenir. Open Subtitles لأن هناك شيء أريد أن أسألك به وأنا ... أنا لم أكن أريد أن أقترحه ...في حاله, كما تعلمين, كنت
    Laissez-moi vous demander quelque chose, il y a un truc que je n'ai pas compris. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه
    Je dois vous demander quelque chose, qui peut paraître étrange. Open Subtitles أحتاج لأن أسئلك شيئاً ما وربما يبدو غريباً
    Je peux te demander quelque chose ? мхмхмхм Qu'est-ce que tu penserais de moi qui acceuillerait un gamin ? Open Subtitles هل يمكنني أن اسألك شيئاً؟ كيف ستشعر حيال تبنيّ لطفل؟
    Cynthia, laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles سيننثيا ، دعيني أسئلكِ شيئاً
    Mme Marin, je peux vous demander quelque chose ? Open Subtitles سيده مارين هل استطيع ان اسألك عن شيء ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more