Je suis la demoiselle d'honneur mais je suis tombée des escaliers. | Open Subtitles | أنا وصيفة الشرف، ولكن عندما سقطت إلى أسفل الدرج، |
L'autre était demoiselle d'honneur, mais on ne tournait aucun mariage. | Open Subtitles | والأخرى وصيفة عروس وليس هناك مشهد زفاف أيضاً |
Quelqu'un qui adore les mariages, quelqu'un comme une demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | شخص ما يحب الأعراس شخص ما كــ وصيفة الشرف |
Je serais honorée que tu sois ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | برينا، وأود أن يكون تكريم بالنسبة لك أن تكون لي خادمة الشرف. |
Elle m'a choisie comme demoiselle d'horreur. | Open Subtitles | وقالت إنها التقطت لي أن أكون خادمة الشرف. |
Ça gaze ? T'es du coin ? Ne drague pas la demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | هل أنتي من خارج البلدة ستيف، لاتتكلم مع الاشبينة |
Je sais, mais Katie ne m'a pas choisie comme demoiselle d'honneur pour rien. | Open Subtitles | أعلم لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة لسبب ما |
Je suis demoiselle d'honneur. Je ne peux pas rater ce mariage. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف |
C'est juste une robe de demoiselle d'honneur, maman. Personne en vérité n'est belle dans dedans. | Open Subtitles | هذا ثوب وصيفة العروس يا أمي، ولا فتاة تبدو جميلة بمثله. |
Je suis ta demoiselle d'honneur et je serai avec toi ce soir à chaque étape du chemin. | Open Subtitles | أنا وصيفة الشرف وسوف أكون هناك معك هذه الليلة كل خطوة على الطريق. |
On va obtenir sa bénédiction, ou je ne serai pas ta demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | سوف نحصل على مباركتها .. أو لن أكون وصيفة الشرف |
Je ne crois pas avoir déjà vu une si belle demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال |
Quelles sont les chances pour que tu sois une demoiselle d'honneur géniale et que tu gardes cet épisode horriblement gênant pour toi ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تكوني وصيفة شرف مذهلة وتتكتمي على هذا الحدث الدراميّ؟ |
Une robe de demoiselle d'honneur n'est pas censée te transformer en monstre de la nature ? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يجعلك ثوب وصيفة العروس مسخًا؟ |
C'est juste qu'être demoiselle d'honneur prend d'assaut ma vie en ce moment. | Open Subtitles | انها مجرد أن يجري خادمة الشرف هو الاستيلاء على حياتي الآن. |
La demoiselle d'honneur passait à l'action. | Open Subtitles | خادمة الشرف كان على وشك وضع خطة لعبة لها حيز التنفيذ. |
Tu sais, J'étais vraiment touchée Quand tu m'as demandé d'être ta demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | أو تعلمين، لقد تأثّرت حقاً عندما طلبتِ منّي أن أكون خادمة العروس. |
J'ai reçu ma robe de demoiselle d'honneur, et tu as un goût incroyable. | Open Subtitles | .... ولكن على العموم .لقد احضرت فستان الاشبينة .وانتى فعلا لديك ذوق مذهل |
Une demoiselle d'honneur qui a besoin de roofies ? | Open Subtitles | لماذا الوصيفة بحاجة لمخدر؟ تريد أخذ الفائدة من رجل |
C'est que je prends mes devoirs de demoiselle d'honneur très à cœur. | Open Subtitles | نعم انا فقط اخذ مهام الإشبينة على محمل الجد |
J'imagine que les "petites tâches" incombent à la "demoiselle d'honneur". | Open Subtitles | اعتقد ان الطلبات الشخصيه تقع علي كاهل الاشبينه |
D'accord. Je serai ta demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | حسناً,حسناً سأكون أشبينتكِ |
J'ai réfléchi.J'ai décidé que je serai votre demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | أنا ظننت أنه إنتهى أنا قررت أن اكون وصيفتكِ بالزواج |
Tu sais que tu dois porter une robe de demoiselle d'honneur au mariage. | Open Subtitles | كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف. |
La mariée et la demoiselle d'honneur sont à la coiffure et au maquillage. | Open Subtitles | العروس ووصيفة شرفها يمثلان لتصفيف الشعر والتبرج. |
Mais tu resteras sa demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | , عليهم أن يؤجلوه يا عزيزتي لكنها مازلت تريدكِ أن تكوني فتاة الزهور زفافها |
Donc merci d'avoir aidé Jack avec ma surprise aujourd'hui... et d'être ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | لذا شكراً للمُسَاعَدَة على جاك بمفاجأتِي. ولأنْ يَكُونَ جاريتي الشرفِ. |
Je devais bien ça à ma demoiselle d'honneur ! | Open Subtitles | حسناً، كان يجب أن اختار الشيء المُناسب فعلاً لوصيفة شرفي. |