"densité de la" - Translation from French to Arabic

    • الكثافة
        
    • للكثافة
        
    Si la densité de la population était élevée dans la région de la capitale, le courant migratoire en direction des villes était relativement faible. UN وعلى الرغم من ارتفاع الكثافة السكانية في مناطق المدن الكبرى كان النزوح الى الحضر في سري لانكا ضعيفا نسبيا.
    La densité de la population est actuellement estimée à 255 habitants par kilomètre carré, ce qui est un chiffre moyen pour le Pacifique Sud. UN وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٥٥ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. UN وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣.
    En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. UN وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣.
    La densité de la population est de 297 habitants/km2 avec un taux annuel de croissance démographique de 3%. UN أما الكثافة السكانية فتساوي 297 نسمة في الكيلومتر المربع، ويبلغ معدل النمو السكاني 3 في المائة سنوياً.
    densité de la population sur l'île de Mahé en 2008 (estimations) UN الكثافة السكانية التقديرية في ماهي، 2008
    La densité de la population est le nombre de personnes au kilomètre carré. UN الكثافة السكانية هي عدد الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد.
    Entre 1998 et 2008, la densité de la population était de 75 habitants au km2. UN وقد بلغت الكثافة السكانية 75 نسمة لكل كيلومتر مربع بين عامي 1998 و2008.
    Le taux de fécondité de six enfants par femme est extrêmement élevé comparé à la densité de la population qui est de 373 habitants par kilomètre carré. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    La densité de la population est près de 27 personnes au km2. UN وتبلغ الكثافة السكانية نحو 27 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    La densité de la population est en 1996 à 48,8 personnes au km2. UN وتصل الكثافة السكانية في عام 1996 إلى 48.8 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد.
    La densité de la population est d'environ 440 habitants au km2. UN أما الكثافة السكانية فيها فتبلغ زهاء 440 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    densité de la population par province, 1990 et 2000 UN الكثافة السكانية حسب المقاطعة، 1990 و2000
    La densité de la population et sa répartition, de même que la situation géographique, influent également sur les besoins en transports et le volume de ces derniers. UN كما أن الكثافة السكانية وأنماط التوزيع السكاني والموقع الجغرافي من العوامل التي تؤثر في الحاجة إلى النقل وفي حجمه.
    La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat. UN فقد أثرت الكثافة السكانية وأنماط توزعها على الانبعاثات من قطاعي النقل والإسكان.
    La densité de la population (230 habitants au km2) est restée inchangée par rapport à 1999. UN وظلت الكثافة السكانية دون تغيير بالمقارنة مع عام 1999 حيث بلغت 230 نسمة للكيلومتر المربع الواحد.
    Les pharmacies privées recevront les mêmes fournitures quelque soit la densité de la population; les hôpitaux publics recevront cinq fois plus de fournitures que les pharmacies privées et les cliniques conventionnées, quatre fois plus. UN وستتلقى صيدليات القطاع الخاص نفس اللوازم بصرف النظر عن الكثافة السكانية؛ وستتلقى المستوصفات العامة خمسة أضعاف ما تتلقاه تلك الصيدليات من اﻷدوية، ومستوصفات التأمين الصحي أربعة أضعاف.
    La densité de la population n'a été que très rarement mentionnée en dehors de l'urbanisation, ce qui suggère que dans de nombreux cas, elle est assimilée à cette dernière. UN وقلما ذكرت الكثافة السكانية بمعزل عن التمدن، مما يوحي بأن الكثافة السكانية في الكثير من الحالات ترادف التمدن.
    D'après ces chiffres, la densité de la population est de 41,25 habitants par km2. UN وعلى أساس هذه اﻷرقام، تكون الكثافة السكانية ٥٢,١٤ شخص لكل كيلومتر مربع.
    La densité de la population est de 239 habitants/ km2 avec: UN أما الكثافة السكانية فهي 239 نسمة لكل كيلومتر مربع، بالإضافة إلى ما يلي:
    Il convient à cet égard de prendre en considération la valeur des biens et actifs menacés, ainsi que la densité de la population. UN وينبغي أن يشمل التعرض لﻷخطار قيمة الممتلكات واﻷرصدة، وإجراء عمليات تقدير للكثافة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more