"dernière chose" - Translation from French to Arabic

    • آخر شيء
        
    • شيء آخر
        
    • شيء أخير
        
    • آخر شئ
        
    • آخر ما
        
    • أخر شيء
        
    • اخر شيء
        
    • الشيء الأخير
        
    • أخر شئ
        
    • آخر شيءٍ
        
    • آخر شيئ
        
    • أمر آخر
        
    • اخر شئ
        
    • شئ آخر
        
    • شئ أخير
        
    J'ai eu une longue journée au boulot, et là, le sexe est la dernière chose à laquelle je veux penser. Open Subtitles , بيتر , كان لدي يوم طويل في العمل والآن , الجنس هو آخر شيء أريده
    la dernière chose que j'ai trouvé était un tesson de double vitrage venant du pare-brise. Open Subtitles آخر شيء وجدته هو شظية من زجاج مزدوج السمك من الحاجب الأمامي.
    ou c'est la dernière chose que tu auras avant le diner. Open Subtitles أو سيكون هذا آخر شيء تحصل عليه قبل العشاء
    Et une dernière chose, j'ai une question pour le marié, mais je n'ai pas son numéro. Open Subtitles شيء آخر من فضلك لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه
    Une dernière chose, je ne suis pas censée le dire, mais à moins d'un truc complètement fou, votre demande sera approuvée. Open Subtitles شيء أخير. لا يجدر بي قول شيء, لكن إن لم تحدث مشكلة,
    La dernière chose qu'elle a faite était de me la donner. Open Subtitles آخر شئ قامت بفعله هو أنّها قامت بمنحها لي
    La dernière chose que j'aie dite à mon mari, c'est que je regrettais de l'avoir épousé. Open Subtitles آخر ما قلته لزوجي أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا
    Crois-moi, c'était la dernière chose que je voulais faire, et je me déteste pour ça. Open Subtitles صدقني كان ذلكَ آخر شيء أردت فعله و أنا أكره نفسي لذلك
    Je suis sûre que la dernière chose que tu veuilles faire c'est énerver cette femme. Open Subtitles أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة
    Mon corps souffrait encore des mauvais traitements, la dernière chose dont j'avais envie était un long galop à travers les terrains escarpés des Highlands. Open Subtitles جسدي لا يزال يعاني من سوء المعاملة آخر شيء شعرت به كان مثل الفرس المسرع خلال التضاريس في المرتفعات
    La dernière chose dont se préoccupe les gens est ce que Jack a fait. Open Subtitles آخر شيء سيهتمّ به أي أحد هو ما قام به جاك
    Le problème est que ça pourrait être un cauchemar aux relations publiques, et la dernière chose que l'on veuille est que notre recherche passe aux informations. Open Subtitles النقطة , أنّ ذلك قد يكون كابوساً للرأي العام و ذلك آخر شيء يريدُه أيّاً منّا أن يصبح بحثنا في الأخبار
    J'ai presque terminé, mais la dernière chose qu'il me faut pour synthétiser l'injection, c'est ici. Open Subtitles أنا على وشك الانتهاء، ولكن آخر شيء اريده للانتهاء من الجرعه، هنا.
    Même si nous faisons changer Roman de camp, la dernière chose dont j'ai besoin de m'occuper, c'est d'un tueur sociopathe. Open Subtitles حتى لو كنا لا تتحول الرومانية، آخر شيء أنا بحاجة للتعامل مع هو القاتل معتلة اجتماعيا.
    Une dernière chose. Merci pour les codes. Open Subtitles ،هناك شيء آخر .أشكرك على تأمين شّفرات الأقمار الصناعيّة
    Avant que la réunion ne commence, je dois te demander une dernière chose. Open Subtitles قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي
    Tu mérites que le visage d'un homme qui t'aimes soit la dernière chose que tu vois. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن يكون معك وجه الرجل الذي يحبك يكون آخر شئ ترينه
    La dernière chose dont je veuille parler avec maman c'est de ta vie amoureuse. Open Subtitles آخر ما أريده هو التحدث مع أمي عنه هو حياتك الخاصة
    Tu es la dernière chose qui soit solide dans la famille. Open Subtitles لأنّك، مثل، أخر شيء متين لدينا في هذه العائلة.
    Si c'était la dernière chose que je fasse jamais, ma dernière conversation, les dernières horribles fringues que je porte ? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك اخر شيء اقوم به اخر محادثة اقوم بها اخر زي مروع ارتديه
    C'est la dernière chose que j'ai envie de faire, mais je dois me rendre à Métropolis. Open Subtitles إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة.
    Quand j'ai fait ça, tuer les autres vampires était la dernière chose que j'avais en tête. Open Subtitles عندما فعلت ذلك , قتل مصاصي الدماء الأخرين كان أخر شئ في بالي
    C'est la dernière chose à laquelle je m'attendais après ce qui est arrivé aux Rose. Open Subtitles والذي كان آخر شيءٍ اعتقدت أنني سأفعله بعد ما جرى لآل روز
    C'est la dernière chose dont t'aies besoin. Open Subtitles بعد كلّ ما حدث لك مات هذا آخر شيئ تحتاجه
    dernière chose. Open Subtitles وهناك أمر آخر يجب أن أخبركِ به
    Accepte mes excuses car la dernière chose que je voulais, c'était te faire du mal. Open Subtitles ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك
    Une dernière chose. Pourriez-vous me rendre un tout petit service et supprimer la bagarre à mon bureau ? Open Subtitles انتظرا ، هناك شئ آخر لو استطعت أن تفعل معروفاً صغيراً جداً لى
    Je veux vous montrer une dernière chose qu'aucun autre homme n'a jamais vue. Open Subtitles أريد أن أريك شئ أخير شئ لم يره أي رجل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more