"des affaires juridiques et" - Translation from French to Arabic

    • الشؤون القانونية ومعهد
        
    • الشؤون القانونية وشؤون
        
    • إدارات الشؤون القانونية أو
        
    • الشؤون القانونية والإدارة
        
    • الشؤون القانونية وفي
        
    • الشؤون القانونية ومع
        
    • الشؤون القانونية ومكتب
        
    • للشؤون القانونية وشؤون
        
    • القانونية والشؤون
        
    • الشؤون القانونية والفريق
        
    • الشؤون القانونية وقسم
        
    58. Jusqu'en 1992, le Bureau des affaires juridiques et l'UNITAR se sont partagé les frais de fonctionnement du Programme. UN ٥٨ - وحتى عام ١٩٩٢، كان مكتب الشؤون القانونية ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث يتقاسمان التكاليف التشغيلية للبرنامج.
    Un certain nombre d'États Membres se sont engagés à financer en partie la proposition de projet, qui sera mise en oeuvre en coopération avec le Bureau des affaires juridiques et l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI). UN وقد تعهدت بعض الدول الأعضاء بتقديم تمويل جزئي للمشروع المقترح. وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    1 Date de réception des documents pertinents. Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN الحلقة الدراسية التي ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إيداع أوراق الإجراءات الخاصة بالمعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Directeur adjoint de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère indien des affaires extérieures. UN نائب مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية.
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    Séminaire du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR sur le dépôt d'instruments conventionnels auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités UN حلقة دراسية ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    La Section des traités du Bureau des affaires juridiques et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche organisent désormais, deux fois par an au Siège, des stages de formation au droit et à la pratique conventionnels à l'intention des agents des gouvernements, des fonctionnaires des organismes du système des Nations Unies et des représentants des organisations non gouvernementales. UN ويعكف الآن قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على تنظيم دورات تدريبية بشأن قانون المعاهدات وممارستها، مرتين كل سنة في المقر، للمسؤولين الحكوميين وموظفي هيئات منظومة الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Le Ministre chargé des affaires juridiques et des questions concernant la Chambre des représentants UN وزير الشؤون القانونية وشؤون مجلس النواب عضواً
    Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère fédéral indien des affaires extérieures, New Delhi (1985). UN مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥.
    1976-1979 Directeur du service des affaires juridiques et des traités du Ministère des affaires étrangères. UN ١٩٧٦-١٩٧٩ مدير الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية.
    Toutefois, lorsque ce n'est pas le cas, le traitement et la prise en compte des demandes spéciales imposent souvent des négociations et autres procédures longues, notamment parce que l'acceptation de certaines dispositions et de demandes atypiques requiert une consultation et souvent l'approbation de départements concernés, tels que le Bureau des affaires juridiques et le Bureau du Contrôleur. UN أما في حال عدم القبول، فإن معالجة الطلبات الخاصة وتلبيتها غالباً ما يؤديان إلى مفاوضات مطولة وعمليات أخرى، لأسباب منها أن قبول بعض الأحكام والطلبات غير العادية يقتضي تشاوراً مع الإدارات المختصة، مثل إدارات الشؤون القانونية أو المراقب العام، ويستدعي في أحيان كثيرة موافقة هذه الإدارات.
    1990—1993 Directeur et Directeur général du Département des affaires juridiques et consulaires du Ministère des affaires étrangères UN 1990-1993 مدير ثم مدير عام إدارة الشؤون القانونية والإدارة القنصلية بوزارة الخارجية
    Nos remerciements vont également au Conseiller juridique et à ses collaborateurs du Bureau des affaires juridiques et de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, qui n'ont ménagé aucun effort pour fournir à tout moment au Tribunal, ainsi qu'au Greffier et à ses collègues, un appui, des conseils et une assistance inestimables. UN كما نتوجه بالشكر أيضا للمستشار القانوني وزملائه اﻷقدمين في مكتب الشؤون القانونية وفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. فهم لم يدخروا جهدا في تزويد المحكمة، وكذلك رئيس قلم المحكمة وزملائه، بدعم ومشورة ومساعدة لا تقدر في كل مناسبة.
    Elle s'est également entretenue de questions juridiques générales se rapportant au sujet avec les conseillers du Bureau des affaires juridiques et avec des spécialistes, notamment de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et de l'Équipe de surveillance. UN وناقشت أمينة المظالم أيضا المسائل القانونية العامة ذات الصلة مع المحامين في مكتب الشؤون القانونية ومع خبراء من جهات تشمل المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الرصد.
    Collaboration avec le Bureau des affaires juridiques et le Haut Commissaire aux droits de l'homme UN العمل مع مكتب الشؤون القانونية ومكتب مفوض حقوق الإنسان
    Il a par ailleurs occupé les postes de directeur général des affaires politiques au sein du Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie, de 1997 à 2000, et de directeur des affaires juridiques et des traités, de 1987 à 1990. UN وعمل أيضا مديرا عاما لإدارة الشؤون السياسية في وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية إندونيسيا في الفترة من 1997 إلى 2000، ومديرا للشؤون القانونية وشؤون المعاهدات في الفترة من 1987 إلى 1990.
    Elle s'acquitte activement de cette double fonction et a révisé plusieurs lois qui étaient préjudiciables aux femmes, en travaillant en étroite collaboration avec les commissions permanentes chargées des affaires juridiques et des affaires sociales. UN وقد نشطت اللجنة في أداء مهامها التشريعية والرقابية ونقّحت عدة قوانين لها تأثير ضار بالمرأة في الماضي عن طريق العمل عن كثب مع اللجان الدائمة للشؤون القانونية والشؤون الاجتماعية.
    Il a été informé des différentes mesures à prendre à cet égard et de la répartition dans le temps des tâches qui attendent le Bureau des affaires juridiques et le Groupe de travail dans le cadre de la mise en place du Mécanisme. UN وأطلع الفريق العامل على مختلف الإجراءات التي ستتخذ في هذا الشأن وعلى جدول زمني للمهام التي ستنجز في المستقبل بمشاركة مكتب الشؤون القانونية والفريق العامل من أجل إنشاء الآلية.
    En particulier, sa délégation se félicite des efforts d’informatisation faits par le Bureau des affaires juridiques et par la Section des traités, qui vient inaugurer une nouvelle base de données. UN وقالت إن وفدها يرحب، بصفة خاصة، بالجهود التي يبذلها في مجال الحوسبة مكتب الشؤون القانونية وقسم المعاهدات الذي دشن حديثا قاعدة بيانات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more