"des aliens" - Translation from French to Arabic

    • الفضائيين
        
    • فضائيين
        
    • كائنات فضائية
        
    • فضائيون
        
    • مخلوقات فضائية
        
    • المخلوقات الفضائية
        
    • غرباء
        
    • الكائنات الفضائية
        
    • المخلوقات الفضائيّة
        
    • فضائياً
        
    • فضائين
        
    • فضائييون
        
    • مخلوقات فضائيه
        
    • للفضائيين
        
    • بفضائيين
        
    - Qui de mieux qu'un alien pour protéger des aliens ? Open Subtitles من هو الأفضل لحماية الأرض من الفضائيين غير القضائيين؟
    Je lui disais que sur ma terre, on a un Département des Opérations Extranormales, qui s'occupe spécialement des aliens. Open Subtitles كنت أخبرها، أن في أرضي، لدينا قسم العمليات غير المألوفة، والذي يتعامل بالتحديد مع الفضائيين.
    Comme on combat des aliens, j'ai pensé qu'on pourrait en avoir un de notre côté. Open Subtitles أعتقد أننا طالما نقاتل فضائيين فيجب أن تكون معنا فضائية في فريقنا، صحيح؟
    Si il y a des aliens, ils vont dire : Open Subtitles نعتقد بأن اذا هناك كائنات فضائية سيأتون ويقولون
    Ou elle a peut-être été enlevée par des aliens. Open Subtitles وكان غاضبا بسبب أنه كان يعمل على إظهارها بصحة جيده أو ربما تم إختطافها من قِبل فضائيون
    Mais j'ai 2 personnes qui disent avoir vu des aliens. Open Subtitles لكن لدي شخصين يقولان أنهما شاهدا مخلوقات فضائية
    Toute ma vie ressemble à un kidnapping par des aliens. Open Subtitles لأن حياتي بأكملها وكأنني متبناة بواسطة المخلوقات الفضائية
    Elle pense que des aliens l'ont enlevée après qu'elle a intercepté d'étranges signaux radio. Open Subtitles يعتقد أنّها خطفت من قبل الفضائيين بعد إعتراض إشارات لاسلكية غريبة
    Ils vont détruire National City et mettre ça sur le dos des aliens hostiles. Open Subtitles "سوف يدمرون "ناشونال سيتي ومن ثم إلقاء اللوم على الفضائيين المعاديين
    Ça ne sent pas bon. Il a pris le registre national des aliens. Open Subtitles ليس جيداً, سرق قائمة اسماء الفضائيين المسجلين بالمدينة
    Comme si les caméras de circulation allaient aider contre des aliens envahisseurs. Open Subtitles أجل، وكأن كاميرات المرور ستنفعنا في مواجهة غزاة فضائيين.
    Il y a des aliens dehors, des tueurs qui ne comprendront pas le concept des droits que vous leurs offrez. Open Subtitles يوجد فضائيين بالخارج، قتلة لا يدرون مفهوم الحقوق التي نعرضها عليهم
    Je m'en fout que ce soit des aliens ou des vampires. Open Subtitles لا يهمني إذا كانوا فضائيين أو مصاصي الدماء
    Ou comme des aliens qui sont piégés sur la planète Terre et qui doivent trouver leurs véritables identités en auto-exploration. Open Subtitles أو فلنقل كائنات فضائية علقت في كوكب الأرض وعليهم أن يجدوا أنفسهم من خلال استكشاف الذات
    Donc si c'était des aliens bellicistes , on s'en irait ? Open Subtitles حسنا لو انهم كائنات فضائية متوحشة كنا سنغادر ؟
    Oh, des aliens faits de bois ! Cela devait arriver un jour, tu sais. Open Subtitles فضائيون من الخشب كان هذا ليحصل دائما كما تعلم
    - Ce sont des aliens. - Ils me feront gagner la guerre. Open Subtitles أنت لم تخترعهم.هم فضائيون هم سيكسبونني الجائزة
    Il y a des aliens dehors, des vrais et des faux. Je ne veux pas y être mêlé. J'y vais sous couverture. Open Subtitles هناك مخلوقات فضائية حقيقية ومزيفة ولا أريد التورط ، لذا سأذهب متخفياً
    Elle n'a pas été envoyée par des aliens pour séduire l'humanité ? Open Subtitles إذاً، لم ترسلها المخلوقات الفضائية لتغوي البشرية؟
    Maman, est-ce que papa a été enlevé par des aliens et remplacé par une créature identique programmée pour aimer ? Open Subtitles أمي, هل خُطف أبي من قبل غرباء ومن ثم استبدلوه بمخلوق مطابق مبرمج ليحب؟
    Je croyais que tu t'étais fait enlever par des aliens, que tu bossais pour la CIA, ou que tu étais en prison. Open Subtitles لأنني ظننت أنك ربما اختطفت من طرف الكائنات الفضائية أو أنك تعمل للاستخبارات أو لا أعرف.. أو ربما دخلت السجن
    Tu devrais juste garder l'esprit ouvert. - C'était peut-être des aliens. Open Subtitles أقول أنّكَ يجب أن تبقي عقلكَ منفتحاً لا يمكنكَ إثبات عدم وجود المخلوقات الفضائيّة
    Une sorte de contact avec des aliens ? Open Subtitles هل قابلتِ شيئاً فضائياً من قبل ؟
    des aliens ont atteri et ont attaqué un magasin d'alcool ? Open Subtitles فضائين هبطوا الي الارض ا وتمركزوا بجوار متجر الخمور؟
    Non, il y a des aliens. Open Subtitles لن نفعل، إذ يوجد فضائييون في المكان.
    C'est comme si je lui avais dit qu'il avait été enlevé par des aliens. Open Subtitles كأننى أخبرتُه أننى خُطفت مِن قِبل مخلوقات فضائيه
    Nous prenons sérieusement le fait de faire sauter des aliens. Open Subtitles نحن نتحدث عن طبخ شديد مثير للشفقه للفضائيين
    Maintenant tu arrives, et on a des aliens. Open Subtitles والآن ظهرت أنت، فابتُلينا بفضائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more