"des côtes et des" - Translation from French to Arabic

    • والسواحل
        
    • وناقلات النفط
        
    i) Interventions et débat orienté sur l'importance des océans, des côtes et des îles, ainsi que des bassins hydrographiques associés, et sur les perspectives d'avenir UN ' 1` تقارير ومناقشة هادئة عن أهمية البحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها وكيفية المضي قدماً
    Discussion sur l'importance des océans, des côtes et des îles, ainsi que des bassins hydrographiques associés, et sur les perspectives d'avenir. UN ● مناقشة عن أهمية البحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها وكيفية المضي قدماً
    i) Interventions et débat orienté sur l'importance des océans, des côtes et des îles, ainsi que des bassins hydrographiques associés, et sur les perspectives d'avenir; UN ' 1` تقارير ومناقشة هادئة عن أهمية البحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها وكيفية المضي قدماً؛
    i) Interventions et débat orienté sur l'importance des océans, des côtes et des îles ainsi que des bassins hydrographiques associés et sur les perspectives d'avenir; UN `1` تقارير ومناقشة مدارة عن أهمية البحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها وكيفية المضي قدما؛
    La deuxième Réunion intergouvernementale a confirmé que le Programme d'action mondial constituait un outil souple et précieux pour la gestion durable des océans, des côtes et des bassins versants. UN وقد أكد الاستعراض الحكومي الدولي الثاني قيمة برنامج العمل العالمي كأداة مرنة للإدارة المستدامة للمحيطات والسواحل ومستجمعات المياه المرتبطة بها.
    Ce document vise à promouvoir le Programme d'action mondial, en tant qu'instrument de première importance, à même de contribuer à la réalisation des buts et objectifs pour le développement durable des océans, des côtes et des îles, tels que convenus par la communauté internationale au cours des cinq dernières années. UN والغرض من الوثيقة النهوض ببرنامج العمل العالمي كأداة قيمة يمكن أن تساهم في تحقيق أهداف وغايات التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر التي وافقت عليها الجماعة الدولية في السنوات الخمس الماضية.
    En outre, les délégués aborderont les moyens d'intégrer le Programme d'action mondial dans la planification nationale du développement pour promouvoir le développement durable des océans, des côtes et des îles ainsi que de leurs bassins hydrographiques associés. UN وعلاوة على ذلك، سوف يناقش المندوبون كيفية إدارج وتعميم برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي الوطني لتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر وما يرتبط بها من مستجمعات مياه.
    III. Importance des océans, des côtes et des îles ainsi que de leurs bassins hydrographiques associés UN ثالثاً - أهمية المحيطات والسواحل والجزر وما يرتبط بها من مستجمعات مياه
    Certains pays se sont, en l'occurrence, attachés à mettre au point des programmes de conservation des bassins versants, des côtes et des sols dans les zones arides et semi-arides. UN واتبعــت بعــض البلــدان في تحسين الحالة الاجتماعية - الاقتصادية نهجاً يتمثل في وضع برامج لحفظ مستجمعات المياه والسواحل والتربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    Reconnaissant l'importance de la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à l'occasion de laquelle les dirigeants mondiaux se réuniront pour réaffirmer leur engagement en faveur du développement durable et pour s'attaquer aux nouveaux défis, notamment en contribuant au progrès stratégique de la gestion des océans, des côtes et des îles, UN وإذْ ندرك أهمية مؤتمر الأمم المتحدة القادم بشأن التنمية المستدامة، الذي سيجتمع فيه زعماء العالم لإعادة التأكيد على إلتزاماتهم بالتنمية المستدامة، وكيفية مواجهة التحديات الناشئة، عن طريق إحراز التقدم الاستراتيجي للنهوض بالإدارة الجيدة للبحار، والسواحل والجزر،
    Prenons à nouveau l'engagement de mettre en œuvre le Programme d'action mondial en tant qu'outil souple et efficace pour assurer le développement durable des océans, des côtes et des îles, et pour promouvoir le bien-être humain; UN 1 - نعيد تعهدنا بتنفيذ برنامج العمل العالمي كأداة مرنة وفعالة من أجل التنمية المستدامة للبحار، والسواحل والجزر، ولرفاه البشرية؛
    Il surveille la mise en œuvre des conventions et accords internationaux; il participe et contribue au dialogue aux Nations Unies et dans les instances internationales et il mobilise la volonté politique pour faire appliquer les plans convenus qui promeuvent la gestion et l'utilisation durable des océans, des côtes et des îles. UN وهي ترصد تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية؛ وتشارك في الحوار بشأن السياسات في الأمم المتحدة والمحافل الدولية وتسهم فيه؛ وتعمل على حشد الإرادة السياسية من أجل تنفيذ الخطط المتفق عليها التي تشجع على إدارة المحيطات والسواحل والجزر واستخدامها المستدام.
    Ce document fournit des orientations sur la mise en œuvre à l'avenir du Programme d'action mondial, en vue d'assurer la cohérence, le renforcement mutuel et la compatibilité avec les buts et objectifs convenus au niveau international, ainsi qu'avec les nouvelles questions intéressant l'environnement mondial qui touchent le développement durable des océans, des côtes et des îles; UN وتقدم الوثيقة توجيهات بشأن التنفيذ المستقبلي لبرنامج العمل العالمي، وكفالة التماسك والتعاضد المتبادل، والثبات مع الأهداف والمرامي المتفق عليها دولياً، وكذلك مع القضايا البازغة في الإطار البيئي الدولي من حيث صلتها بالتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر؛
    Le présent document est destiné à promouvoir le Programme d'action mondial en présentant toute sa valeur dans la réalisation des buts et objectifs fixés par la communauté internationale ces dernières années, en vue de parvenir à un développement durable des océans, des côtes et des îles. UN 7- الغرض من هذه الوثيقة هو الترويج لبرنامج العمل العالمي كأداة قيمة لإنجاز الأهداف والغايات التي حددها المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر.
    Le rapport serait présenté en 2008 à la quatrième conférence mondiale sur les océans, les côtes et les îles, prévue pour rassembler des experts du monde entier, qui examineront les progrès réalisés et les obstacles rencontrés dans la mise en œuvre de la gestion des écosystèmes et de la gestion intégrée des côtes et des océans. UN وسوف يقدم التقرير إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمحيطات والسواحل والجزر الذي سيجمع بين خبراء من جميع أنحاء العالم لدراسة التقدم الجاري إحرازه والعقبات التي تواجه في تنفيذ الإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية.
    Par exemple, la quatrième Conférence mondiale sur les océans, les côtes et les îles, qu'organisera le Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles à Hanoï, en avril 2008, sera consacrée à la promotion de la gestion des écosystèmes et à la gestion intégrée des côtes et des océans jusqu'à 2010 dans le contexte des changements climatiques. UN ومثال ذلك المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمحيطات والسواحل والجذر الذي سينظمه المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجذر، في هانوي في نيسان/أبريل 2008، وسيركز على النهوض بإدارة النظم الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات بحلول عام 2010 في سياق تغير المناخ.
    Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007-2011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles UN توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر
    c) Des mesures spécifiques sur les plans national, régional et international que les représentants pourraient désirer entreprendre en vue de promouvoir le Programme d'action mondial en tant qu'instrument souple et effectif favorisant le développement durable des océans, des côtes et des îles, ainsi que des bassins hydrographiques associés. UN (ج) إجراءات محددة وطنية وإقليمية ودولية قد يرغب الممثلون في اتخاذها للنهوض ببرنامج العمل العالمي كصك فعال ومرن لدعم التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more