"des capacités dans le domaine des" - Translation from French to Arabic

    • القدرات في مجال التكنولوجيا
        
    • القدرات في مجال تكنولوجيا
        
    • القدرات في مجالات
        
    • القدرات في ميدان حقوق
        
    Groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies UN مناقشة للخبراء بشأن بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies UN اجتماع الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    2. Examen des principaux points relatifs au renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies UN 2- النظر في البنود الرئيسية بشأن بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Atelier sur le renforcement des capacités dans le domaine des TIC, Maseru (Lesotho) UN حلقة العمل المتعلقة ببناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنعقدة في ماسيرو، ليسوتو
    Renforcement des capacités dans le domaine des TIC UN بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En tout, 246 bénéficiaires, dont 20 % de femmes, ont participé à des activités de formation et de renforcement des capacités dans le domaine des TIC. UN وعموماً، فقد استفاد خلال الفترة المشمولة بالتقرير 246 من أصحاب المصلحة من أنشطة التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Fourniture aux principales institutions de l'États-Unis d'un appui et de conseils pour le renforcement des capacités dans le domaine des communications, des médias et de l'information, en collaboration avec les projets d'information du PNUD UN :: تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات الدولة الرئيسية، بالتعاون مع المشاريع الإعلامية للبرنامج الإنمائي، وذلك لبناء القدرات في مجالات الاتصالات ووسائط الإعلام والإعلام الجماهيري
    Groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies, Téhéran (République islamique d'Iran), 1113 avril 2000; UN :: الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية، طهران، جمهورية إيران الإسلامية، 11-13 نيسان/أبريل 2000؛
    3. Problèmes fondamentaux que soulève le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies et mesures de suivi UN 3- تحديد المسائل الحرجة على صعيد بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية ومتابعة الأعمال المضطلع بها
    Encadré 3 Renforcement des capacités dans le domaine des biotechniques UN اﻹطار ٣ - بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الحيوية
    Des progrès sensibles ont d'ores et déjà été réalisés dans les cas où l'on s'est efforcé d'orienter une part importante des activités de renforcement des capacités dans le domaine des biotechniques vers l'exploitation efficace des connaissances plus traditionnelles. UN ويبدو التقدم ملحوظا بوجه خاص حيثما تكرس الجهود لتوجيه جزء هام من بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الحيوية إلى الاستغلال الفعال للمعارف القائمة.
    Comme indiqué plus haut, le système des Nations Unies offre un large éventail d'activités de renforcement des capacités dans le domaine des technologies. UN 50 - مثلما هو مبين أعلاه، تتيح منظومة الأمم المتحدة مجموعة واسعة من أنشطة بناء القدرات في مجال التكنولوجيا.
    Par ailleurs, l'ONUDI a entrepris de mettre en place un réseau de biotechnologie industrielle afin d'encourager l'application de pratiques industrielles rationnelles dans le monde en développement au moyen d'un effort de sensibilisation, de projets de démonstration et de programmes de renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies. UN وعلاوة على ذلك، شرعت اليونيدو في إقامة شبكة للتكنولوجيا الأحيائية الصناعية بهدف حفز تطبيق الممارسات الصناعية المستدامة في العالم النامي من خلال إذكاء الوعي والمشاريع الإيضاحية ومبادرات بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    Rapport récapitulatif, établi par le secrétariat de la CNUCED, du groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies, Téhéran, 11-13 avril 1999 UN تقرير موجز من إعداد أمانة الأونكتاد عن الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية، طهران، 11-13 نيسان/أبريل 1999
    Renforcement des capacités dans le domaine des technologies de l'information et des communications dans le contexte d'une économie mondiale à forte intensité de connaissances UN ثانيا - بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    Les experts ont notamment réaffirmé qu'il était nécessaire pour toutes les parties de concerter leur action pour pouvoir atteindre des objectifs significatifs en matière de renforcement des capacités dans le domaine des technologies de l'information et des communications. UN وعلى وجه الخصوص، أكد الخبراء المشاركون في الفريق الحاجة إلى تنسيق جهود جميع الأطراف المعنية إذا أريد تحقيق أهداف ذات قيمة في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a été créé dans le but de faire participer, d'ici à la fin de 2020, des étudiants universitaires de plus d'une centaine de pays aux activités de renforcement des capacités dans le domaine des technologies spatiales. UN وقد أنشئ بهدف إشراك طلاب الجامعات من أكثر من 100 بلد في أنشطة بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء، بحلول نهاية عام 2020.
    Renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales UN بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء
    Il a été noté que les secteurs public et privé contribuaient au renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales en encourageant les activités de formation et en mettant en place l'infrastructure technique nécessaire. UN وأُشير إلى أنَّ الأجهزة الحكومية والقطاع الخاص قد أسهما في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء بتعزيز الأنشطة التعليمية وبناء الهياكل الأساسية التقنية الخاصة بتكنولوجيا الفضاء.
    Rapport de l'atelier Organisation des Nations Unies/ Fédération internationale d'astronautique sur le renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales au profit des pays en développement, en particulier l'application de ces techniques à la gestion des catastrophes naturelles UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التشديد على تدبّر الكوارث الطبيعية
    Fourniture aux principales institutions de l'État d'un appui et de conseils pour le renforcement des capacités dans le domaine des communications, des médias et de l'information, en collaboration avec les projets d'information du PNUD UN تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات الدولة الرئيسية، بالتعاون مع المشاريع الإعلامية للبرنامج الإنمائي، وذلك لبناء القدرات في مجالات الاتصالات ووسائط الإعلام والإعلام الجماهيري
    Amélioration de l'assistance technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more