"des connaissances traditionnelles dans le" - Translation from French to Arabic

    • المعارف التقليدية المتصلة
        
    • للمعارف التقليدية المتصلة
        
    • بالمعارف التقليدية المتصلة
        
    Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable des forêts UN تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    C. Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable UN جيم - تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    B. Élaboration et application de protections juridiques et autres des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN تطبيق وتطوير الحماية القانونية وغيرها من أشكال حماية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Il a aussi souligné la nécessité de donner suite rapidement et efficacement aux propositions d’action du Groupe visant d’importants aspects des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, tout en tenant compte du processus de la Convention. UN كذلك أحيط علماً بالحاجة إلى التنفيذ العاجل والفعال لمقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والتي تعالج جوانب هامة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، مع مراعاة عملية الاتفاقية.
    Promouvoir l'utilisation des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts en vue d'assurer leur gestion durable UN الاستخدام المسبق للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    :: Droits touchant aux terres et aux ressources et reconnaissance de la valeur des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts; UN :: الحقوق في الأراضي والموارد والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    La question des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts est un thème spécifique du programme de travail sur la diversité biologique des forêts, mais fait aussi l’objet de processus plus généraux relevant de la Convention. UN ويتم تناول المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على وجه الخصوص في برنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات، ولكنه هو أيضاً موضوع للعمليات اﻷعم التي يتم الاضطلاع بها في إطار الاتفاقية.
    2. Instruments internationaux et lois nationales relatives à la protection et à l’utilisation des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN ٢ - الصكوك الدولية والتشريعات الوطنية المتعلقة بحماية واستخدام المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Il décrit les derniers progrès réalisés et l'état des connaissances traditionnelles dans le domaine de la gestion des forêts, la prospection relative à la diversité biologique et le partage des expériences. UN ويصف التقدم والمركز المتحققين مؤخرا في مجال المعارف التقليدية المتصلة بإدارة الغابات واستكشاف التنوع اﻹحيائي وتقاسم الخبرات.
    13. Au fur et à mesure qu'un groupe engrange des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, il se forgera une culture entièrement différente de toutes les autres. UN ١٣ - ومع تراكم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات لدى مجموعة ما، فإنها تطور ثقافة تتمايز بإطراد عن جميع الثقافات اﻷخرى.
    Approches participatives [et gestion des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts] UN النهج التشاركية ]وإدارة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات[
    [Gestion] [Protection] des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN ]إدارة[ ]حماية[ المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    46. L'acquisition, le stockage, la consultation et la diffusion des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, en dehors de leur contexte d'origine, présentent certaines difficultés. UN ٤٦ - هناك صعوبات تكتنف حيازة وتخزين واسترجاع ونشر المعارف التقليدية المتصلة بالغابات خارج مكان منشئها.
    Promotion de l'utilisation des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts en vue de leur gestion durable UN ألف - تشجيع تسخير المعارف التقليدية المتصلة بالغابات للإدارة المستدامة للغابات
    Protection des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts et promotion d'un partage équitable des bénéfices tirés de ces savoirs UN 3 - حماية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتشجيع التقاسم العادل للمنافع
    L'inventaire et le catalogage des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts liées à la gestion et à l'utilisation de leurs ressources sont par contre moins répandus, bien qu'il y ait plusieurs pays où d'importants progrès ont été enregistrés. UN غير أن جرد وفهرسة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في مجال إدارة موارد الغابات واستخدامها لم يعد أقل تطورا، وإن كان هناك عدد من الأمثلة لبلدان تشهد حاليا تقدما مهما في هذا المجال.
    L'application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts en vue d'en assurer la gestion durable est particulièrement très poussée dans des zones ayant une longue histoire de peuplement. UN 12 - وإن استخدام المعارف التقليدية المتصلة بالغابات لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات متقدم بشكل كبير على الخصوص في المناطق ذات التاريخ الطويل في مجال الاستيطان البشري.
    Les programmes de reboisement et de remise en état des forêts s'inspirent également des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts. UN 18 - كما استفادت مبادرات إصلاح وتأهيل الغابات من المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    Définir les droits de propriété intellectuelle pour ce qui est des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts et promouvoir le partage équitable des avantages qui découlent de leur utilisation UN تطوير حقوق الملكية الفكرية للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتعزيز المساواة في مشاطرة المنافع
    Ces aspects des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts ont des significations différentes pour la société mondiale et peuvent être employés de diverses façons. UN ٢ - وهذه الجوانب للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات تحمل أنواعاً مختلفة من المعاني بالنسبة للمجتمع العالمي، ويمكن استخدامها بطرق مختلفة.
    La dernière partie du rapport examine les principaux obstacles qui s'opposent à une application large des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts et fournit plusieurs conclusions et propositions d'action pour discussion par le Groupe. UN ويستعرض التقرير في فرعه اﻷخير العقبات الرئيسية التي تعترض تحقيق مزيد من التطبيق الواسع النطاق للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، ويعرض على الفريق مجموعة من الاستنتاجات وخيارات العمل من أجل مناقشتها.
    :: Recherche d'un consensus sur le partage des avantages découlant des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts; UN زيادة الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تقاسم المكاسب المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more