"des contributions dues par les états" - Translation from French to Arabic

    • من اﻷنصبة المقررة على الدول
        
    • في مساهمات الدول
        
    • من اشتراكات الدول
        
    c) Déduire du montant des contributions dues par les États Membres leur part respective du solde inutilisé de 1 142 200 dollars (chiffre brut et net) pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994; UN )ج( اتخاذ قرار بأن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه وصافيه ٢٠٠ ١٤٢ ١ دولار عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 178 491 720 dollars, calculé comme suit: UN ٢ - أن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٥٩١، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه ٠٢٧ ١٩٤ ٨٧١ دولارا، تتألف من:
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 197 885 900 dollars, à savoir : UN ٢ - أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د-١٠( المـؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلـغ إجماليــه ٩٠٠ ٨٨٥ ١٩٧ دولار، يتألف من :
    Tous ajustements des contributions dues par les États parties seront alors opérés en conséquence. UN وعندئذٍ، ستحدد وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات الدول الأطراف.
    Conformément à la règle 4.5 du Règlement financier du Tribunal l'excédent de trésorerie de l'exercice 2011-2012, qui se monte à 879 051 euros, doit être restitué et déduit des contributions dues par les États parties au titre de 2015 et, le cas échéant, d'exercices précédents. UN 9 - ووفقا للبند 4-5 من النظام المالي للمحكمة، يجب إعادة الفائض النقدي البالغ 051 879 يورو عن الفترة المالية 2011-2012 وخصمه من اشتراكات الدول الأطراف عن عام 2015 وعن فترات مالية سابقة، حسب الاقتضاء.
    b) Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 139 281 750 dollars, à savoir : UN )ب( أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــرار الجمعيـــة العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجماليه ٧٥٠ ٢٨١ ١٣٩ دولارا، يتألف من:
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 139 281 750 dollars, à savoir: UN ٢- أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــرار الجمعيـــة العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجماليه ٧٥٠ ٢٨١ ١٣٩ دولارا، يتألف من:
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 178 491 720 dollars, calculé comme suit : UN ٢ - أن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٥٩١، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه ٠٢٧ ١٩٤ ٨٧١ دولارا، تتألف من:
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 167 334 119 dollars, calculé comme suit : UN ٢ - تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــــرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥ حصص كـل منهـا فـي صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره ١١٩ ٣٣٤ ١٦٧ دولار، تتكون من:
    2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 167 334 119 dollars, calculé comme suit : UN ٢ - أن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــــرار الجمعية العامة ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانـون اﻷول/ديسمبـر ٥٥٩١، حصة كـل منهـا فـي صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه ٩١١ ٤٣٣ ٧٦١ دولارا، تتألف من:
    Tous ajustements des contributions dues par les États parties seront alors opérés en conséquence. UN وعندئذٍ، ستحدد وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات الدول الأطراف.
    En fin d'exercice, il restait à percevoir un montant de 232 749 euros au titre des contributions dues par les États parties pour l'exercice 2007 2008. UN ومن إجمالي الإيرادات المتأتية من اشتراكات الدول الأطراف عن الفترة المالية 2007-2008، بلغت الاشتراكات غير المسددة حتى نهاية هذه الفترة ما مقداره 749 232 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more