"des contributions volontaires en nature" - Translation from French to Arabic

    • تبرعات عينية
        
    • التبرعات العينية
        
    • للتبرعات العينية
        
    • مساهمات عينية طوعية
        
    • للتبرع العيني
        
    • تبرّعات عينية
        
    • التبرعات الطوعية العينية
        
    • التبرعات النوعية
        
    Celle-ci a également reçu des contributions volontaires en nature de Chypre (1 327 721 dollars), qui ont également été prises en compte dans le budget. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 721 327 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    Celle-ci a également reçu des contributions volontaires en nature de Chypre (1 577 384 dollars), qui ont également été prises en compte dans le budget. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 384 577 1 دولار، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    À cela s'ajoutent des contributions volontaires en nature non budgétisées d'un montant de 200 000 dollars. UN وذلك بالإضافة إلى تبرعات عينية من خارج الميزانية تبلغ 000 200 دولار.
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires en nature ont déjà été apportées pour la Mission des Nations Unies en République centrafricaine, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    186. Le montant estimatif des contributions volontaires en nature (fournitures et services) non couvertes par des ressources budgétaires s'établit à 8 258 300 dollars. UN ١٨٧ - تقدر التبرعات العينية المتعلقة باللوازم والخدمات، التي لم يرصد لها أي اعتماد في الميزانية، بمبلغ ٣٠٠ ٢٥٨ ٨ دولار.
    Le montant des contributions volontaires en nature s'élève à 22 170 089 dollars cependant que celui des contributions volontaires en espèces s'établit à 2 388 033 dollars. UN وتبلغ التبرعات العينية ٠٨٩ ١٧٠ ٢٢ دولارا ويبلغ مجموع التبرعات النقدية ٠٣٣ ٣٨٨ ٢ دولارا.
    On trouvera au paragraphe 14 la liste révisée des contributions volontaires en nature. UN وتبين الفقرة ١٤ أدناه القائمة المنقحة للتبرعات العينية بالنسبة للاحتياجات المدرجة في الميزانية.
    Celle-ci a également reçu des contributions volontaires en nature de Chypre (1 342 600 dollars), du Royaume-Uni (13 100 dollars), qui ont également été prises en compte dans le budget. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص تبلغ 600 342 1 دولار ومن المملكة المتحدة تبلغ 13.1 دولار مدرجة في الميزانية.
    Ce montant comprenait des contributions volontaires en nature budgétisées dont la valeur s’élevait au total à 1 999 900 dollars. UN وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار.
    Ce montant comprenait des contributions volontaires en nature budgétisées dont la valeur s’élevait au total à 1 714 200 dollars. UN وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار.
    Celle-ci a également reçu des contributions volontaires en nature de Chypre (1 278 444 dollars), qui ont également été prises en compte dans le budget. UN إضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص قيمتها 444 278 1 دولارا أُدرجت في الميزانية.
    Celle-ci a également reçu des contributions volontaires en nature de Chypre (1 504 325 dollars), qui ont également été prises en compte dans le budget. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بقيمة 325 504 1 دولارا أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    Ainsi qu’il est indiqué au paragraphe 4 et au tableau 1 du document A/C.5/53/12, sont venues s’ajouter aux ressources approuvées pour 1998 des contributions volontaires en nature d’États Membres au titre de la troisième salle d’audience, représentant un montant estimatif de 3 961 700 dollars. UN ٣ - وفقا لما ورد في الفقرة ٤ والجدول ١ من الوثيقة A/C.5/53/12 زادت الموارد الموافق عليها لعام ١٩٩٨ بفضل تبرعات عينية قدرت ﺑ ٧٠٠ ٩٦١ ٣ دولار قدمتها دول أعضاء من أجل قاعة المحكمة الثالثة.
    Y compris également des contributions volontaires en nature de l'Allemagne (5 002 400 dollars) et des Etats-Unis d'Amérique (21 260 000 dollars), comptabilisées au budget. UN كما يشمل تبرعات عينية قيمتها٠٠٤ ٠٠٢ ٥ دولار من ألمانيا و ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار من الولايات المتحدة، أدرجت لها مخصصات في حسابات الميزانية.
    Ce fonds pourrait être élargi de différentes façons, par exemple, en ayant recours à des contributions volontaires en nature. UN ويمكن توسيع حجم الصندوق بصور مختلفة، منها على سبيل المثال التبرعات العينية.
    À cela s’ajoutaient des contributions volontaires en nature budgétisées pour un montant de 1 714 200 dollars. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بلغت التبرعات العينية الداخلة في الميزانية ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار.
    Aux crédits ouverts par l'Assemblée se sont ajoutées des contributions volontaires en nature pour un montant de 5 002 300 dollars. UN وباﻹضافة إلى اﻷموال التي وفرتها الجمعية العامة، بلغت قيمة التبرعات العينية ٠٠٣ ٢٠٠ ٥ دولار.
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires en nature ont déjà été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة،
    Pour cet exercice, les états financiers de quatre missions indiquent des contributions volontaires en nature d'un montant total de 8 660 000 dollars, dont le détail est précisé dans les notes de bas de page. UN وخلال الفترة نفسها، بلغ مجموع التبرعات العينية المفاد بها في حواشي البيانات المالية لأربع بعثات 8.66 مليون دولار.
    La ligne 21 de l'annexe I fait apparaître l'incidence des contributions volontaires en nature mentionnées au paragraphe 19 ci-dessus sur les prévisions de dépenses de la MINUAR pour la période considérée. UN ويبين البند ٢١ في المرفق اﻷول أثر التبرعات العينية المذكورة في الفقرة ١٩ أعلاه على التكلفة المقدرة من قبل اﻷمين العام لهذه الفترة.
    Durant l'année 2007/08, le Comité a procédé à un examen préliminaire des contributions volontaires en nature et recommandé à l'Administration de réexaminer ses procédures relatives à la comptabilisation de ces contributions. UN وخلال الفترة 2007/2008، أجرى المجلس استعراضا أوليا للتبرعات العينية وأوصى بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالإفصاح عن هذه التبرعات.
    5. De demander instamment à toutes les Parties ainsi qu'aux organisations internationales de verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale ainsi que des contributions volontaires en nature aux fins des priorités mentionnées dans les recommandations issues de la sixième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone; UN 5 - أن يحث جميع الأطراف والمنظمات الدولية على أن تقدم مساهمات طوعية إلى الصندوق وكذلك مساهمات عينية طوعية للأولويات الوارد ذكرها في التوصيات الصادرة عن الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون؛
    La valeur prévue pour 2008/09 des contributions volontaires en nature non budgétisées du Gouvernement italien s'élèverait à 2 670 700 dollars. UN وتبلغ القيمة التقديرية للتبرع العيني غير المدرج في الميزانية للفترة 2008/2009 والذي قدمته الحكومة الإيطالية 700 670 2 دولار.
    Pendant l'exercice 2010-2011, le PNUE a reçu des contributions volontaires en nature sous forme de biens et de services émanant de divers gouvernements et organisations. UN خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تلقى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تبرّعات عينية في صورة سلع وخدمات شتّى قدمتها حكومات ومنظمات أخرى.
    Toutes les activités seront financées par des contributions volontaires en nature de la part des États Membres et des organisations internationales, avec recours au fonds d'affectation spéciale si besoin était. UN وكل هذه الأنشطة سوف تكون ممولة من التبرعات الطوعية العينية من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، مع اللجوء، إذا لزم الأمر، إلى الصندوق الإستئماني.
    Le montant brut des dépenses au cours de cette période s’est élevé à 27 412 100 dollars (montant net : 26 215 700 dollars), non compris des contributions volontaires en nature prévues au budget d’une valeur de 1 999 900 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d’un montant brut de 906 800 dollars (montant net : 865 200 dollars). UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة مبلغا إجماليه ١٠٠ ٤١٢ ٢٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢١٥ ٢٦ دولار( باستثناء التبرعات النوعية المدرجة في الميزانية وقدرها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مثقل إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٥٦ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more