"des cultures illicites de plantes" - Translation from French to Arabic

    • المحاصيل المخدرة غير المشروعة
        
    • المحاصيل غير المشروعة
        
    • المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة
        
    • محاصيل غير مشروعة
        
    • على الزراعة غير المشروعة
        
    • زراعة المحاصيل المخدّرة غير المشروعة
        
    • الزراعة غير المشروعة للمحاصيل
        
    II. ÉLIMINATION des cultures illicites de plantes SERVANT À FABRIQUER DES STUPÉFIANTS ET PROMOTION DE PROGRAMMES UN ثانيا - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة
    Le représentant du Mexique a présenté une proposition concernant la promotion de programmes axés sur les activités de substitution et l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants. UN وقدم ممثل المكسيك اقتراحا بشأن مسائل برامج التنمية البديلة وابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة .
    Coopération internationale en matière d'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et de promotion de programmes et projets axés sur les activités de substitution (E/CN.7/1998/PC/7) UN التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتشجيع برامج ومشاريع التنمية البديلة (E/CN.7/1998/PC/7)
    Promouvoir le caractère durable et intégré du développement alternatif pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées à la production de drogues (E/2008/28, chap. I, sect. A, projet de résolution I, et E/2008/SR.42) UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    Promouvoir le caractère durable et intégré des activités de substitution pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées à la production de drogues UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites provenant des activités de substitution. UN )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة.
    Promouvoir le caractère durable et intégré du développement alternatif pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées UN تعزيز استدامة التنمية البديلة وسلامتها بوصفها جانبا هاما في استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها محاصيل غير مشروعة لإنتاج المخدرات
    Note du Secrétariat sur l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes d’activités de substitution (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) UN مذكرة من اﻷمانة بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8)
    2. Élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et promotion de programmes axés sur les activités de substitution. UN ٢ - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة .
    b) Un document de séance relatif à l'élimination des cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur les activités de substitution (E/CN.7/1997/PC/CRP.8); UN )ب( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) ؛
    16. Un représentant du Secrétariat a fait une déclaration liminaire sur l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et la promotion de programmes axés sur les activités de substitution. UN ٦١ - وأدلت اﻷمانة ببيان استهلالي حول ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة .
    c) Un document de séance relatif à l'élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur des activités de substitution : proposition des États-Unis d’Amérique (E/CN.7/1997/PC/CRP.9); UN )ج( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة : اقتراح مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.7/1997/PC/CRP.9) ؛
    d) Un document de séance relatif à l'éradication des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et à la promotion de programmes axés sur les activités de substitution : proposition de l’Union européenne (E/CN.7/1997/PC/CRP.10); UN )د( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة : اقتراح مقدم من لكسمبرغ )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( (E/CN.7/1997/PC/CRP.10) ؛
    Promouvoir le caractère durable et intégré des activités de substitution pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées à la production de drogues UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    2. Élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants et promotion de programmes axés sur les activités de substitution. UN ٢ - إبادة المحاصيل غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة .
    2008/26. Promouvoir le caractère durable et intégré des activités de substitution pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées à la production de drogues UN 2008/26 - العمل على تحقيق إمكانية استدامة عملية إيجاد بدائل وكفالة تكاملها باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع فيها المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. UN )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة.
    b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. UN )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة.
    b) Des programmes systématiques de répression peuvent influer sur la rentabilité des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et rendre ainsi plus attractifs et plus compétitifs les revenus licites des activités de substitution. UN )ب( ويمكن للبرامج الشاملة ﻹنفاذ القوانين أن تؤثر في ربحية المحاصيل المخدرة المزروعة زراعة غير مشروعة، مما يجعل مصادر الدخل المشروع البديلة أكثر جاذبية وقدرة على المنافسة.
    Promouvoir le caractère durable et intégré du développement alternatif pour en faire un élément important de la stratégie de contrôle des drogues dans les États où existent des cultures illicites de plantes destinées UN تعزيز استدامة التنمية البديلة وسلامتها بوصفها جانبا هاما في استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها محاصيل غير مشروعة لإنتاج المخدرات
    E. Élimination des cultures illicites de plantes servant à la fabrication UN القضاء على الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات
    Les progrès technologiques constants ont fait de la télédétection à partir de l’espace, utilisée en combinaison avec d’autres techniques de surveillance, un instrument utile pour la surveillance des cultures illicites de plantes servant à la fabrication de drogues et l’élaboration de mesures de développement alternatif dans les zones de culture. UN فالتقدم التكنولوجي المستمر جعل الاستشعار عن بعد من الفضاء ، والذي يستخدم جنبا الى جنب مع تقنيات المسح اﻷخرى ، أداة واعدة لرصد الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المخدرة والتخطيط لتدابير التنمية البديلة في مناطق الزراعة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more