"des demandes de renseignements" - Translation from French to Arabic

    • توجيه الاستفسارات
        
    • استفسارات
        
    • طلبات الحصول على معلومات
        
    • إرسال الاستفسارات
        
    • طلبات للحصول على معلومات
        
    • طلب معلومات
        
    • لطلب المعلومات
        
    • الطلب على معلومات
        
    • لاستفسارات
        
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طريق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الالكتروني dsd@un.org).
    Le Groupe des demandes de renseignements et le Coordonnateur des activités relatives aux droits de l'homme répondent également à de nombreuses demandes de renseignements. UN وتقوم وحدة استفسارات الجمهور ومركز التنسيق المعني بحقوق اﻹنسان التابعين لﻹدارة بالرد أيضا على عدد من الطلبات المتصلة بمنشورات حقوق اﻹنسان.
    Toutefois, en pratique, le droit de ne pas témoigner contre soi-même devrait n'avoir qu'une application limitée en ce qui concerne la plupart des demandes de renseignements. UN غير أنه، في واقع الممارسة، ينبغي أن يظل للحق في عدم تجريم النفس تطبيقات قليلة، إن وجدت، فيما يتعلق بمعظم طلبات الحصول على معلومات.
    Des détails sur l'EPU ont été diffusés et échangés entre les organismes compétents; des demandes de renseignements/contributions pouvaient être envoyées à une adresse électronique consacrée aux informations relatives à l'EPU (brunei-upr@mfa.gov.bn.). UN 5- ونُشرت التفاصيل المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل وعُممت على الوكالات المعنية ويمكن إرسال الاستفسارات والملاحظات بالبريد الإلكتروني على العنوان brunei-upr@mfa.gov.bn المخصص للمعلومات المتعلقة بهذا الاستعراض.
    Au cours des années précédentes, la plus grande partie des activités des services chargés de l'examen consistait à envoyer des demandes de renseignements supplémentaires afin de remédier aux lacunes présentées par des déclarations incomplètes. UN وفي السنوات السابقة كان الجزء الأكبر من عملية المراجعة يتمثل في إرسال طلبات للحصول على معلومات إضافية وذلك بالنظر إلى أن الإقرارات لم تكن تتضمن معلومات كاملة.
    Cette lacune a été portée à l'attention des requérants à l'occasion des demandes de renseignements supplémentaires qui leur ont été adressées (voir le paragraphe 19). UN وقد وجه انتباه أصحاب المطالبات إلى هذا القصور في سياق طلب معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    Cette lacune a été portée à l'attention des requérants à l'occasion des demandes de renseignements supplémentaires qui leur ont été adressées (voir par. 17 plus haut). UN وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429؛ أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org).
    Le Groupe des demandes de renseignements et le Coordonnateur des activités relatives aux droits de l'homme répondent également à de nombreuses demandes de renseignements. UN وتقوم وحدة استفسارات الجمهور ومركز التنسيق المتعلق بحقوق اﻹنسان التابعين لﻹدارة بالرد أيضا على عدد من الطلبات المتصلة بمنشورات حقوق اﻹنسان.
    D'autres organisations telles que l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) continuent à suivre la situation et des demandes de renseignements ont été reçues de l'Organisation mondiale du commerce. UN ولا تزال منظمات أخرى، كمنظمة الطيران المدني الدولي، تتابع التطورات، كما وردت استفسارات من منظمة التجارة العالمية.
    des demandes de renseignements ont été adressées à Maurice, ainsi qu’une demande de visite. UN وأُرسلت إلى موريشيوس استفسارات مصحوبة بطلب زيارة.
    Ces activités ayant été commentées dans la presse locale, les bibliothèques de certains centres d'information ont vu augmenter le volume des demandes de renseignements sur la question de Palestine. UN وقد ولﱠدت هذه اﻷنشطة تغطية لوسائط اﻹعلام المحلية وأدت إلى زيادة طلبات الحصول على معلومات عن قضية الشرق اﻷوسط في بعض مكتبات مراكز اﻹعلام.
    Ces activités ayant été commentées dans la presse locale, les bibliothèques de certains centres d'information ont vu augmenter le volume des demandes de renseignements sur la question de Palestine. UN وقد ولﱠدت هذه اﻷنشطة تغطية لوسائط اﻹعلام المحلية وأدت إلى زيادة طلبات الحصول على معلومات عن قضية الشرق اﻷوسط في بعض مكتبات مراكز اﻹعلام.
    des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    En outre, des demandes de renseignements ont été envoyées à un vaste éventail d'institutions, notamment le Ministère de la femme et du développement social, le Ministère de la justice et l'institut pénitentiaire national. UN علاوة على ذلك، أرسلت طلبات للحصول على معلومات إلى مجموعة كبيرة من المؤسسات، بما فيها وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، ووزارة العدل والمعهد الوطني للسجون.
    Cette lacune a été portée à l'attention des requérants à l'occasion des demandes de renseignements supplémentaires qui leur ont été adressées (voir par. 17 plus haut). UN وقد وجه انتباه المطالبين إلى هذا القصور في سياق طلب معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    Cette lacune a été portée à l'attention des requérants à l'occasion des demandes de renseignements supplémentaires qui leur ont été adressées (voir par. 14 plus haut). UN وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    3.1.3 Assurer la fonction de centralisation des demandes de renseignements du personnel concernant la conformité UN 3-1-3 القيام بدور مركز تنسيق لاستفسارات الموظفين المتعلقة بالامتثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more