À sa 43e séance, le 26 juillet, le Conseil a pris acte des documents présentés au titre du point 12 de l'ordre du jour (voir décision 2001/306 du Conseil). | UN | 36 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. انظر مقرر المجلس 2001/306. |
À sa 43e séance, le 26 juillet, le Conseil, sur proposition du Président, a pris acte des documents présentés au titre de l'article 8 de l'ordre du jour (voir décision 2001/305 du Conseil). | UN | 44 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 8 من جدول الأعمال. انظر مقرر المجلس 2001/305. |
À sa 44e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 13 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
d) Rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, relatifs à l'examen des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour (A/56/526 à 546); ces rapports contiennent également une liste des documents présentés au titre de ces questions. | UN | (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح (A/52/526 إلى 546) وتتضمن تلك التقارير أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود. |
La liste des documents présentés au Comité à la reprise de sa quinzième session figure à l’annexe II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية المستأنفة . |
À sa 44e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 13 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
À la 38e séance, le 23 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point de l’ordre du jour. | UN | ١٣ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
À la 47e séance, le 31 juillet 1998, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre de ce point. | UN | ٢٤ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من الرئيس، بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
À sa 14e séance, le 30 avril, la Commission a pris note des documents présentés au titre de ce point de l’ordre du jour (voir chap. I, sect. C, décision 7/10).Chapitre VIII | UN | ٣ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند )انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر ٧/١٠(. الفصل الثامن |
À sa 32e séance, le 19 juillet, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 10 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/221 du Conseil. | UN | 54 - في الجلسة 32، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2002/221). |
À sa 43e séance, le 26 juillet, le Conseil, sur proposition du Président, a pris acte des documents présentés au titre du point 7 de l'ordre du jour (voir décision 2001/303 du Conseil). | UN | 30 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 من جدول الأعمال، انظر مقرر المجلس 2001/303. |
À sa 32e séance, le 19 juillet, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 10 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/221 du Conseil. | UN | 45 - في الجلسة 32، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2002/221). |
On retiendra que l'additif à la présente note, à paraître (A/C.2/69/L.1/Add.1), contiendra la liste des documents présentés au titre des différents points de l'ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission. | UN | 3 - يوجه الانتباه إلى الإضافة التي ستصدر قريبا لهذه المذكرة (A/C.2/69/L.1/Add.1)، التي ستتضمن قائمة بالوثائق المقدمة في إطار مختلف بنــود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية. |
20. À la 8e séance, le 26 mars, sur la proposition du Président, la Commission a pris acte des documents présentés au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B, décision 2004/1). | UN | 20 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 آذار/مارس، وبناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 2004/3). |
de l'ordre du jour À sa 40e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Gert Rosenthal (Guatemala), le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 3 b). | UN | 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290). |
À la 41e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 4. Voir décision 2002/291 du Conseil. | UN | 13 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 4 (انظر مقرر المجلس 2002/291). |
À la 36e séance, le 23 juillet, sur proposition du Vice-Président du Conseil, M. Gert Rosenthal (Guatemala), le Conseil a pris acte des documents présentés au titre du point 13 j) de l'ordre du jour. Voir décision 2002/232 du Conseil. | UN | 162 - في جلسته 36، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ي) (انظر مقرر المجلس 2002/232). |
À sa 40e séance, le 25 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Gert Rosenthal (Guatemala), le Conseil a pris note des documents présentés au titre du point 3 b). Voir décision 2002/290 du Conseil. | UN | 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290). |
d) Rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, relatifs à l'examen des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour (A/57/501 à 517); ces rapports contiennent également une liste des documents présentés au titre de ces questions. | UN | (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح (A/57/501 إلى 517) وتتضمن تلك التقارير أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود. |
d) Rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale, à sa soixante-deuxième session, relatifs à l'examen des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour (A/62/381 à A/62/398); ces rapports contiennent également une liste des documents présentés au titre de ces questions. | UN | (د) تقارير اللجنة الأولى المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين والمتعلقة بنظرها في بنود جدول الأعمال المتصلة بنزع السلاح (A/62/381 إلى A/62/398)، والتي تتضمن أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود. |
L’annexe I contient des déclarations se rapportant à l’adoption des conclusions du Comité et l’annexe II la liste des documents présentés au Comité à sa quinzième session. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير البيانات التي أدلي بها لدى اعتماد استناتجات اللجنة كما يتضمن المرفق هذا التقرير الثاني قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية . |
On a suggéré de le réviser afin de prendre en considération les exigences d'exactitude, de neutralité et de précision des documents présentés au Conseil à des fins d'examen. | UN | واقتُرحت إمكانية تنقيحه لكي يعكس الدقة والحياد والتركيز في الوثائق المقدمة إلى المجلس للنظر فيها. |