"des experts des états" - Translation from French to Arabic

    • خبراء من الدول
        
    • خبراء الدول
        
    • أجرى لفيف من الخبراء التابعين للدول
        
    des experts des États membres préparent ensuite un projet qui est examiné par le ou les comités concernés et par le secrétariat. UN ثم يعد خبراء من الدول الأعضاء مشروع وثيقة. وتستعرض اللجان ذات الصلة والأمانة المشروع.
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci—après ont participé à la session : UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي سويسرا
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الدانمرك اثيوبيا
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية: إثيوبيا سيراليون
    Les membres du Comité du budget et des finances doivent être des experts des États Parties dont la réputation et l'expérience en matière financière sont reconnues au niveau international. UN ويكون أعضاء اللجنة خبراء من الدول الأطراف لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على المستوى الدولي.
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion: UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: زمبابوي سلوفينيا
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci—après ont participé à la Réunion : UN الحضور* ١- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد: الاتحاد الروسي
    En collaboration avec des experts des États Membres, l'ONUDC a également achevé la révision de son Manuel antienlèvements. UN وأنجز المكتب أيضاً تنقيح دليله المتعلق بمكافحة الاختطاف، بالتعاون مع خبراء من الدول الأعضاء.
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la session : Afrique du Sud UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la session : Afrique du Sud UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: قيرغيزستان
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: إثيوبيا أستراليا
    1. des experts des États membres suivants de la CNUCED ont participé à la session : Allemagne Jordanie UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la Réunion : UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية: سويسرا
    1. des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion : UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: سويسرا الاتحاد الروسي شيلي
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci—après ont participé à la Réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا
    1. des experts des États membres suivants de la CNUCED ont participé à la session : Afrique du Sud UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci—après ont participé à la Réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا
    1. des experts des États membres de la CNUCED ci—après ont participé à la Réunion : Allemagne Arabie saoudite UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء التالية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد):
    Nous organisons des cours, en partenariat avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) afin de former des experts des États parties chargés d'examiner la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN ونحن بصدد تنظيم دورات تدريبية بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتدريب خبراء الدول الأطراف على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    À la suite de cette réunion, des experts des États membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations approfondies sur le texte d'un projet de résolution qui allait être soumis au Conseil. UN 9 - وعقب تلك الجلسة، أجرى لفيف من الخبراء التابعين للدول الأعضاء في مجلس الأمن مناقشات مكثفة استغرقت عدة أيام لإعداد نص مشروع قرار ليناقشه مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more