Et si vous pouviez faire monter des fraises et du champagne. | Open Subtitles | نعم، ولو بإمكانك إرسال بعض الفراولة والشمبانيا إلى هناك. |
Ces instruments ont été mis au point pour accroître le rendement de certaines activités agricoles généralement accomplies par les femmes, comme la sélection des produits et la culture des fraises. | UN | ولقد صُممت أدوات لتعزيز كفاءة بعض الأعمال الزراعية التي تنهض بها المرأة عادة، من قبيل انتقاء الغلات وزراعة الفراولة. |
Des céréales et des fraises. Merci. | Open Subtitles | مرحبًا، هلاّ احضرتِ لي طبق موسلي مع الفراولة من فضلك؟ |
des fraises, du champagne, un gode, que j'ai cassé à force d'en abuser. | Open Subtitles | فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام |
Je mets des fraises mûres dans la cire et je rajoute des mèches de banane. | Open Subtitles | أنا أستعمل فراولة حلوة ناضجة طبيعياً في الشمع.. |
des fraises hydroponiques au chocolat bio. | Open Subtitles | هذه فراولة مائيّة مزروعة من الشوكولاتة العضويّة |
Telle fille n'a mangé que des fraises une semaine durant. | Open Subtitles | مثل, هذه الفتاه تناولت الفراوله فقط لأسبوع |
Y avait-il des fraises dans la ferme où il a été enterré ? | Open Subtitles | هل كان هناك اي فراوله في المزرعه حيث وجد ؟ |
Je jouais la fille sur laquelle il jetait des fraises au ralenti. | Open Subtitles | لقد كنت الفتاة التى يُرمى عليها حبات الفراولة بالتصوير البطئ |
Et nous porterons ces gros peignoirs blancs quand nous ouvrirons la porte au room service pour des fraises. | Open Subtitles | وسنرتدي تلك الجلابيب الكبيرة والبيضاء عندما نفتح الباب لخدمة الغرف من أجل الفراولة |
L'intendance a livré des fraises et du champagne à 20h30. | Open Subtitles | الخادمة اوصلت الفراولة والشمبانيا في الساعة 8: 30 مساء |
À votre mariage, il vous faudra servir des fraises. | Open Subtitles | عندما تتزوجين، لا بد أن تأكلي الفراولة في عرسك. |
On a des fraises... de la sauce au chocolat, un sandwich bœuf séché-moutarde... | Open Subtitles | لدينا الفراولة. صوص الشيكولاتة. بسطرمة بالخردل بخبز الغاودار. |
- Pas que je me plaigne ni rien, parce que vous avez fait un super travail, mais du champagne, des fraises au chocolat, des huîtres ? | Open Subtitles | لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Joyce m'a donné des fraises de son jardin ce matin. | Open Subtitles | جويس أعطتني هذه الفراولة هذا الصباح من حديقتها في هوبوكين |
On a toujours mangé des fraises pour ton anniversaire, des vraies, des suédoises | Open Subtitles | لقد اعتدنا أكل الفراولة البرية في عيد ميلادك تخيل.. فراولة سويدية حقيقية |
Pour le petit déjeuner, essayez de prendre un bagel, une banane, des flocons d'avoine, des fraises et du jus d'orange." | Open Subtitles | حاول فطور مكوّن من كعكة واحدة، موزة واحدة الشوفان المجروش، فراولة وبَعْض عصيرِ البرتقال" ذ |
- Pas grand-chose. des fraises à la chantilly. | Open Subtitles | لا شيء فاخر ، فقط فراولة مع القشدة |
Avec de la chance on aura des fraises | Open Subtitles | إن كنا محظوظين فسنحصل على فراولة برية |
Avez-vous des fraises entières ? | Open Subtitles | هل لديك فراولة فقط؟ ؟ |
J'allais prendre des fraises au chocolat, puis je descendais les escaliers avec un string. | Open Subtitles | و تارة اذهب و احضر الفراوله المغطاة بالشوكولاطة ثم انزل الى الطابق السفلي, و ارتدي سروالي المثير |
Des draps de soie, les fesses de Joe Namath, des fraises, un slow... | Open Subtitles | قطع من الحرير مؤخره جوي نيمان فراوله |