"des hypothèses budgétaires" - Translation from French to Arabic

    • في افتراضات الميزانية
        
    • افتراضات ميزانية
        
    • مفترض في الميزانية
        
    • على افتراضات الميزانية
        
    • لافتراضات الميزانية
        
    • في الافتراضات
        
    des hypothèses budgétaires discordantes et des prévisions de dépenses erronées UN عدم الاتساق في افتراضات الميزانية والخطأ في حساب تقديرات التكاليف
    Modifications des hypothèses budgétaires pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الفروق في افتراضات الميزانية عن فترة السنتين 2012-2013
    Carences des hypothèses budgétaires et de la méthodologie appliquée dans le plan de financement standard UN أوجه القصور في افتراضات الميزانية والمنهجية المطبقة في نموذج التمويل الموحد
    A. Variations des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    Les prévisions de dépenses sont fondées sur des hypothèses budgétaires élaborées et très réalistes. UN تستند تقديرات التكلفة إلى افتراضات ميزانية واقعية للغاية وتم وضعها بدقة.
    16. Le présent rapport porte principalement sur la modification des hypothèses budgétaires, à savoir : UN ١٦ - تنطوي العناصر الرئيسية من هذا التقرير على التغييرات في افتراضات الميزانية على النحو التالي:
    Variation des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    Modification des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    Modification des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    Variations des hypothèses budgétaires UN الفروق في افتراضات الميزانية عن فترة السنتين 2014-2015
    Modification des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    Les modifications des hypothèses budgétaires tiennent compte de l'effet des variations des taux de change, d'une réduction de l'inflation et des ajustements aux coûts salariaux standard. UN وتشمل التغيرات في افتراضات الميزانية تأثير التغيرات في أسعار الصرف، وتخفيضا بسبب التضخم، وتعديلا في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Modification des hypothèses budgétaires UN التغيرات في افتراضات الميزانية
    A. Modification des hypothèses budgétaires UN أوجه التباين في افتراضات الميزانية
    Modification des hypothèses budgétaires UN أوجه التباين في افتراضات الميزانية
    73. Les propositions révisées du SousComité pour la prévention de la torture incluent aussi des crédits pour les frais d'interprétation lors des visites, autre élément absent des hypothèses budgétaires initiales. UN 73- وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
    73. Les propositions révisées du Sous-Comité pour la prévention de la torture incluent aussi des crédits pour les frais d'interprétation lors des visites, autre élément absent des hypothèses budgétaires initiales. UN 73 - وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
    A. Variations des hypothèses budgétaires UN ألف - التغيرات في افتراضات الميزانية
    Les prévisions de dépenses sont fondées sur des hypothèses budgétaires élaborées et très réalistes. UN تستند تقديرات التكلفة إلى افتراضات ميزانية واقعية للغاية وتم وضعها بدقة.
    En effet, une forte fluctuation risquerait d'entraîner une modification sensible des hypothèses budgétaires. UN ففي حال حدوث تقلب ضخم في أسعار الصرف يمكن أن تطرأ تغييرات كبيرة على افتراضات الميزانية.
    b) Un manque de cohérence dans l'application des hypothèses budgétaires. Le coefficient délais de déploiement, qui représente une hypothèse budgétaire essentielle relative au matériel de soutien autonome appartenant aux contingents, n'a pas été systématiquement utilisé dans certaines missions. UN (ب) التطبيق غير المتسق لافتراضات الميزانية - تم تطبيق عامل تأخير النشر، وهو أحد افتراضات الميزانية الرئيسية للمعدات المملوكة للوحدات/معدات الاكتفاء الذاتي، بشكل غير متسق في بعض البعثات.
    Contributions du personnel A. Modification des hypothèses budgétaires UN ألف - التغيرات في الافتراضات المدرجة في الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more