"des informations générales" - Translation from French to Arabic

    • معلومات أساسية
        
    • على معلومات عامة
        
    • يمكن الحصول على المعلومات الأساسية
        
    • معلومات خلفية
        
    • من المعلومات الأساسية
        
    • بالمعلومات الأساسية
        
    • بمعلومات أساسية
        
    • المعلومات اﻷساسية
        
    • معلومات شاملة
        
    • يمكن من خلالها الوصول إلى المعلومات العامة
        
    • والمعلومات الأساسية
        
    • بعض المعلومات الأساسية
        
    • بعض المعلومات العامة
        
    • بمعلومات عامة
        
    • ومعلومات أساسية
        
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les dotations militaires UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية
    La partie II du présent document renferme des informations générales relatives à cette dernière. UN وترد معلومات أساسية عن الاحتياطي في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    Le présent rapport contient des informations générales pouvant servir de point de départ aux débats de la Commission sur le chapitre 34 d'Action 21. UN ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية وإطارا لنظر اللجنة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Conformément aux directives régissant la présentation des rapports établis en application d'instruments relatifs aux droits de l'homme, on trouvera dans la première partie 1 du présent rapport des informations générales sur le Liechtenstein et sur le respect des droits de l'homme dans le pays. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب صكوك حقوق الإنسان، يحتوي الجزء الأول من هذا التقرير على معلومات عامة بشأن لختنشتاين وعلى احترام حقوق الإنسان في البلد.
    Deuxième Commission des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Le site donne des informations générales sur les activités prescrites en matière de gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, les réunions consacrées à ce sujet et les partenaires. UN ويتضمن الموقع الشبكي معلومات أساسية عن ولاية أنشطة المبادرة وعما يتصل بها من شركاء ومناسبات.
    La séance d'ouverture tenue le premier jour a consisté à fournir des informations générales sur l'article 6 et le programme de travail de New Delhi. UN وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    Elle a donné des informations générales sur les activités de son organisme et a mis l'accent sur les critères utilisés pour se rapprocher des IFRS. UN وقدمت معلومات أساسية عن أنشطة المجلس مشددة على أن المعايير المستخدمة لتحقيق التقارب مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Il contient également des informations générales sur diverses approches qui ont été adoptées dans le cadre de certains accords multilatéraux. UN ويشمل أيضاً معلومات أساسية عن بعض النهوج المتعددة التي اتُّخذت بموجب اتفاقات مختارة متعددة الأطراف.
    Le Comité disposera d'un certain nombre de documents fournissant des informations générales pouvant être utiles aux discussions, mais qui ne seront pas nécessairement présentés en détail. UN وهناك عدد من الوثائق المتاحة للجنة وتتضمن هذه معلومات أساسية قد تكون مرتبطة بالمناقشات ولكنها قد لا تعرض بالتفصيل.
    C'est pourquoi ce rapport ne comporte que des informations générales sur ces deux Fonds. UN ولهذا، لا يتضمن التقرير سوى معلومات أساسية عن الصندوقين.
    Le Comité a obtenu, à sa demande, des informations générales sur plusieurs domaines dans lesquels l'Administration n'était pas d'accord avec la recommandation du CCC. UN وقُدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، معلومات أساسية عن عدة مجالات لم توافق الإدارة على توصية المجلس بشأنها.
    On trouvera aux paragraphes 25 à 29 des informations générales sur les dépenses extraordinaires. UN ويرد وصف لتلك التغيرات في الجدول ٢؛ كما ترد معلومات أساسية عن نفقات الفئة غير المتكررة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٩.
    Le rapport fournit également des informations générales sur les sources et la fiabilité des données ainsi que sur leur portée. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات أساسية عن مصادر البيانات، والتغطية والنوعية.
    Ces lettres étaient destinées non seulement à présenter le Rapporteur spécial et son mandat aux différents destinataires, mais aussi à obtenir des informations générales ou des renseignements spécifiques concernant l'exécution dudit mandat. UN وكان الهدف من هذه الخطابات ليس فقط تقديم المقرر الخاص وعرض ولايته على شتى الجهات المخاطبة، بل أيضا الحصول على معلومات عامة ومحددة تتصل بتنفيذ الولاية.
    des informations générales sur l'intégration des économies en transition dans l'économie mondiale (concernant le point 89 e) de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/policy. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (البند 89 (هـ)من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/policy.
    Il est conseillé de lire conjointement les recommandations et les notes, les secondes donnant des informations générales permettant de mieux comprendre les premières. UN وينصح القارىء بأن يقرأ التوصيات التشريعية مع الحواشي، فهي تقدم معلومات خلفية تعزز من فهم هذه التوصيات.
    Se félicitant également que certains États Membres aient fourni dans leur rapport annuel au Registre des renseignements sur leurs transferts d'armes légères et de petit calibre au titre des informations générales complémentaires, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    S'agissant du public, seules peuvent lui être divulguées des informations générales sur la procédure et des statistiques sur les affaires. UN 59 - وفيما يخص عامة الجمهور، يمكن التصريح بالمعلومات الأساسية فقط عن العملية والإحصاءات المتعلقة بالحالات.
    des informations générales plus détaillées relatives aux progrès accomplis dans des domaines qui présentent un intérêt pour plusieurs secteurs auxquels s’intéressent différents organismes des Nations Unies viendront compléter cet ensemble d’instruments. UN وسوف تستكمل هذه المواد بمعلومات أساسية أكثر تفصيلا عن التقدم المحرز في مجالات محددة من الشواغل القطاعية التي تندرج في ولاية كيانات مختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    III. INDEX des informations générales REÇUES DES GOUVERNEMENTS POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 2 Français UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢
    Le tableau V.8 fournit des informations générales sur la répartition des coûts afférents à cette ouverture de crédit. UN ويقدم الجدول خامسا - ٨ معلومات شاملة عن تكوين التكاليف في المخصصات.
    54. Note avec satisfaction que la Commission, tenant compte de la décision prise à la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention, a recensé les sites Web des organisations, les portails d'information et les détenteurs de données mettant à la disposition du public des informations générales et des données scientifiques et techniques qui peuvent être utiles à la préparation des demandes et a affiché ces informations sur son site Web ; UN 54 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة قامت، مع مراعاة المقرر المتخذ في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية()، بتجميع قوائم بمواقع المنظمات على شبكة الإنترنت وبوابات البيانات/المعلومات وحافظات البيانات التي يمكن من خلالها الوصول إلى المعلومات العامة والبيانات العلمية والتقنية المتاحة للجميع والتي قد تكون مهمة لإعداد التقارير، وأتاحت هذه المعلومات على موقعها على شبكة الإنترنت()؛
    des informations générales et des données recueillies pendant ces visites peuvent être consultées sur le site Web du Corps commun. UN والمعلومات الأساسية والبيانات المجموعة أثناء الاستعراض متاحة على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة().
    51. Le représentant de l'Organisation de comptabilité et de vérification des comptes des établissements financiers islamiques (AAOIFI) a donné des informations générales sur celleci. UN 51- وقدم ممثل منظمة المحاسبة ومراجعة الحسابات للمؤسسات المالية الإسلامية بعض المعلومات الأساسية عن منظمته.
    2.6 L'auteur donne des informations générales sur les établissements pénitentiaires de l'Australie méridionale. UN 2-6 ويقدم صاحب البلاغ بعض المعلومات العامة عن المؤسسات الإصلاحية في ولاية جنوب أستراليا.
    Elle a été placée sur le site Web du Département en tant que moyen de fournir au public des informations générales concernant les activités de l'ONU dans le domaine de l'énergie. UN ونشر مصفوفة هذه الأنشطة على موقع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الشبكة الإلكترونية كوسيلة لتزويد الجمهور بمعلومات عامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال الطاقة.
    Le présent document contient les données et éléments d'information fournis par 51 gouvernements sur les transferts internationaux des principales armes classiques visées par le Registre et des informations générales complémentaires pour l'année civile 2009. UN ويتضمن بيانات ومعلومات قدمتها 51 حكومة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل، على الصعيد الدولي، ومعلومات أساسية إضافية، وذلك للسنة التقويمية 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more