Un bébé ça vaut 357 $ par mois, mais des jumeaux t'apportent 154 $ de plus. | Open Subtitles | الآن، طفل واحد يساوي 357 دولاراً في الشهر، لكن توأم سيضيف 154 دولاراً |
Il est si pressé que j'ai peur d'avoir des jumeaux, le jour du mariage. | Open Subtitles | إنه مستعجل, أنا متأكده بأننا سنحصل على توأم في يوم زواجنا |
Elle a des jumeaux, et un seul est de moi. | Open Subtitles | ماذا؟ أنها سوف تنجب توأم. احد منهم أبنى. |
Et puis nous n'avons jamais testé l'expérience sur des jumeaux avant | Open Subtitles | بالإضافة أننا لم نجرب أبدًا على توأمان من قبل |
Nathalie Streck attendait des jumeaux, Mme Armacost. | Open Subtitles | ناتالي ستريك كانت حامل بتوأم يا سيدة أرماكوست |
Si je l'avais moi-méme risqué pour les sauver, qui aurait-il pour trouver des jumeaux plus? | Open Subtitles | لو ضحيت بنفسي لأنقاذهم من كان سيبقي ليجد المزيد من التوائم ؟ |
Les familles ayant des jumeaux ou au moins trois enfants perçoivent CHF 330 par enfant et par mois. | UN | أما الأسر التي لديها توائم أو لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، فتحصل على 330 فرنكا سويسريا لكل طفل في الشهر. |
Toutefois, si la mère a des jumeaux ou des triplés, la prime est la même que pour un seul enfant. | UN | بيد أنه في حالة ولادة توأمين أو ثلاثة توائم، تحصل الأم على استحقاق ولادة الطفل مرة واحدة بنفس المبلغ المتعلق بطفل واحد. |
J'ai failli être enlevée par des jumeaux, une fois. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي من قبل توأم ذات مرة، عن قريب |
Si ils ont été dans cette direction, ils devaient sûrement retracer la disparition des jumeaux Henson. | Open Subtitles | إذا كان يتحرَّكون في ذاك الإتجاه غالباً ما يعني ذلك أنهم يتقَّفون أثر إختفاء توأم هنسون |
Soit c'est des jumeaux, soit faut faire des abdos. | Open Subtitles | إنهما توأم أو ربما عليك ممارسة التمارين الرياضية. |
Je peux être goo. Quagmire, réveille-toi. Je nous ai trouvé des jumeaux. | Open Subtitles | يا كواغماير أستيقظ لقد جلبت لنا على توأم. |
des jumeaux, séparés à la naissance apprennent qu'ils ont le pouvoir de voyager dans le temps et l'utilisent pour résoudre le mystère de leur passé ! | Open Subtitles | توأم , فُصلوا عند الولاده يكتشفون أن لديهم القدره على السفر عبر الزمن ويستخدموا القدره بحل غموض ماضيهم |
Ils ont des jumeaux et ils sont mi-humain, mi-Dieu. | Open Subtitles | كان لديهم توأم وكلا الطفلان نصف إنسان ونصف إله. |
Ce groupe armé était dirigé par Johnny et Luther Htoo, des jumeaux de 10 ans. | UN | وكان على رأس الجماعة المتمردة جوني ولوثر هيتو وهما طفلان توأمان في العاشرة من عمرهما. |
Il a eu des jumeaux avec une voisine. | Open Subtitles | كان لديه توأمان مع أحد الجيران هناك الزاوية. |
Ecoute, on va avoir des jumeaux. Tu es une grossesse à haut risque. | Open Subtitles | أنظر , سنرزق بتوأم و هناك مخاطرة في الحمل مضاعفة |
Vous êtes le seul, au sud des jumeaux, à me croire. | Open Subtitles | هذا يجعلك الشخص الوحيد جنوب التوائم الذي يفعل. |
Vous m'avez bien eu. C'est même peut-être des jumeaux. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تخدعني قد تتمكن من أنجاب توائم |
Les fonctionnaires ont le droit de se marier et d'avoir des enfants et ce n'est pas la Cinquième Commission qui peut décider s'ils auront des jumeaux ou des triplés. | UN | فمن حق الموظفين أن يتزوجوا وينجبوا وليس من واجب اللجنة الخامسة أن تعلن ما إذا كان يسمح للموظف بأن ينجب توأمين أو ثلاثة. |
Regarde de ce coté. On dirait des jumeaux. | Open Subtitles | انظرِ بهذه الطريقة تبدوان وكأنكما توأماً |
Le docteur pensait que c'était des jumeaux. | Open Subtitles | الدكتور اعتقد بأنه كان توام |
Un des jumeaux absorbe les traits de l'autre. Vos deux âmes vont s'unir dans un nouvel être. | Open Subtitles | أحد التوأمين يمتصّ سمات الآخر، إذ ستتحد روحاكما في كيان جديد. |
vous êtes frère et sœur. des jumeaux. | Open Subtitles | .من الان فصاعداً، انتم يا رفاق أشقاء، تؤام أشقاء |
J'ai vu des jumeaux que même leurs chiens confondaient. | Open Subtitles | اذكر ذات مرة انى قابلت توأما متماثل جدا لدرجة ان الكلب لا يمكنه التفريق بينهما |
Les enfants, vous savez ce que c'est que des jumeaux. | Open Subtitles | اسمعوا أيّها الأولاد أحياناً حين يولد الأطفال، يولدون كتوأم |
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans. | Open Subtitles | لدينا ابنة اسمها (آلى)... وتوأم فى الثانية من عُمرهما |
Greg a eu des jumeaux avec une infirmière. | Open Subtitles | رزق (قريق) بتوأمين مع ممرضةٍ ما. حسب اهتمامه، (كيفن) لم يولد قط. |
Pas comme des jumeaux. Plutôt comme des cousins. | Open Subtitles | ليسوا كالتوائم بل كما لو كانوا أبناء عمومة |