Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique GUAM | UN | بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا |
Une délégation des ministres des affaires étrangères de la CEDEAO a effectué une visite analogue dans le même but. | UN | وقام وفد من وزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة مماثلة لنفس الهدف. |
Le Comité spécial a également reçu des messages des ministres des affaires étrangères de l'Algérie, de la Guinée et de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وتلقت اللجنة الخاصة كذلك رسائل من وزراء خارجية الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغينيا. |
Membre de la délégation argentine à la troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères de l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI), tenue à Montevideo (Uruguay, 1987). | UN | عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧. |
Résolution adoptée à la vingt et unième Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de | UN | قرار اتخذه المؤتمر الحادي والعشرون لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي |
Il nous est particulièrement agréable de nous adresser au Conseil des ministres des affaires étrangères de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe, réuni pour sa quatrième session. | UN | إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة. |
Chef de la délégation barbadienne à la Conférence permanente des ministres des affaires étrangères de la CARICOM (Belize, 1986) | UN | رئيس وفد بربادوس إلى اجتماع المؤتمر الدائم لوزراء الخارجية التابع للاتحاد الكاريبي )مدينة بليز(، ١٩٨٦ |
En mai 2010, le Haut-Commissariat a participé à la session du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'OCI tenue à Douchanbé. | UN | 43 - وفي أيار/مايو 2010، حضرت المفوضية دورة مجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلام التي عقدت في دوشانبي، طاجيكستان. |
Déclaration de Douchanbé adoptée à la trente-septième session du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique | UN | إعلان دوشنبيه المعتمد في الدورة السابعة والثلاثون لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي |
Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'UNASUR sur la question des îles Malvinas | UN | إعلان صادر عن مجلس وزراء خارجية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس |
:: Accueille favorablement les décisions issues de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union du Maghreb arabe concernant la coopération en matière de sécurité. | UN | :: يرحب بالقرارات الصادرة عن اجتماع وزراء خارجية اتحاد المغرب العربي فيما يتعلق بالتعاون في الشؤون الأمنية. |
Communiqué commun sur les résultats de la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | بيان مشترك عن نتائج اجتماع وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي |
Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de la Communauté d'États indépendants | UN | بيان مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة |
VI. Le Comité a soumis à la réunion de coordination des ministres des affaires étrangères de l'OCI les recommandations suivantes : | UN | سادسا: رفعت اللجنة التوصيات التالية إلى الاجتماع التنسيقي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي: |
des ministres des affaires étrangères de | UN | البلاغ الصحفي الصادر عقب الاجتماع الثاني لوزراء خارجية |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères de l'OCI | UN | الاجتماع السنوي التنسيقي لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères de l'OCI | UN | الاجتماع السنوي التنسيقي لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères de l'OCI | UN | الاجتماع السنوي التنسيقي لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères de l'OCI | UN | الاجتماع السنوي التنسيقي لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي |
Dans ses récentes décisions, le Conseil des ministres des affaires étrangères de la Ligue avait affirmé la solidarité de la Ligue et de ses Etats membres avec la Palestine. | UN | وأوضح أن القرارات التي اتخذها مؤخرا مجلس وزراء الخارجية في جامعة الدول العربية تؤكد تضامن الجامعة والدول اﻷعضاء فيها مع فلسطين. |
Le sujet est désormais régulièrement abordé durant les rencontres annuelles du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et aux réunions au sommet des chefs d'État et de gouvernement. | UN | وقد أصبح هذا الموضوع بندا منتظما في الاجتماعات السنوية لوزراء الخارجية بمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفي اجتماعات القمة التي تضم رؤساء الدول والحكومات. |
12. La prochaine réunion des ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal est prévue pour le 19 mai 1995 à New York. | UN | ٢١- ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم بين وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في ٩١ أيار/مايو ٥٩٩١ في نيويورك. |
Le communiqué final de la réunion de 1996 du Comité permanent des ministres des affaires étrangères de la CARICOM présente des paramètres utiles qui pourraient sous-tendre un tel accord. | UN | ويوفر البيان الختامي لعام ١٩٩٦ الصادر عن اللجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية في بلدان الجماعة الكاريبية مؤشرات مفيدة يمكن أن يبني عليها مثل هذا الاتفاق. |
Déclaration commune des ministres des affaires étrangères de | UN | بيان مشترك لوزيري خارجية البوسنة والهرسك وتركيا |
Déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères de la Fédération de Russie et du Costa Rica | UN | إعلان مشترك صادر عن وزيري خارجية روسيا وكوستاريكا |