Examen du chapitre II du projet de convention des Nations Unies contre la corruption | UN | النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption | UN | النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Il a signé la Convention des Nations Unies contre la corruption de 2003 et s'apprête à la ratifier. | UN | هذا وقد وقعت بيلاروس اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعتمدة عام 2003، وهي تتأهب للتصديق عليها. |
iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | `3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان المنفذة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Auto-évaluation des besoins d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة |
30 mai - 1er juin 2007: liens entre la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مذكّرة من المانحين: الروابط بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وجدول أعمال التنمية |
Il est sur le poids de ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وأشار إلى أن لبنان بصدد التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Une stratégie nationale de lutte contre la corruption était en place et la Papouasie-Nouvelle-Guinée avait signé la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وأضيف أن هناك استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وأن بابوا غينيا الجديدة قد وقعت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Elle encourage les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وتشجع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على القيام بذلك. |
Le gouvernement formulera prochainement une stratégie d'application nationale pour la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وستضع حكومتها قريبا استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
La Convention des Nations Unies contre la corruption est le seul instrument juridique contraignant de portée universelle en matière de lutte contre la corruption. | UN | إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي الصك العالمي الوحيد الملزم قانوناً في مجال مكافحة الفساد. |
internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Assistance technique à l'appui de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | المساعدة التقنية المقدَّمة دعماً لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: liste des États examinés et des États examinateurs correspondants | UN | آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: أزواج البلدان |
iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد. |
L'Académie est dotée d'un fort potentiel s'agissant de promouvoir les objectifs de la Convention des Nations Unies contre la corruption, laquelle fera date. | UN | وتنطوي الأكاديمية على إمكانيات عظيمة للمضي قدما في تحقيق أهداف الاتفاقية التاريخية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Notant l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre la corruption, notamment de son chapitre V, et de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |