2.2 Faits et statistiques concernant le système des organes de traités | UN | حقائق وأرقام بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 20 |
2.3 Défis se dressant devant le système des organes de traités | UN | التحديات التي تواجه نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 25 |
2.5 Le processus actuel de renforcement des organes de traités | UN | العملية الحالية لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38 |
4.2.6 Observations finales ciblées des organes de traités | UN | الملاحظات الختامية المركزة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات 84 |
:: Facilités de recherches améliorées pour la jurisprudence des organes de traités sur les communications individuelles; | UN | :: تعزيز مرافق البحوث الخاصة بفقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن الشكاوى الفردية؛ |
Section 1 : Les perspectives du système des organes de traités | UN | القسم 1: رؤية مستقبلية بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 13 |
2.1 Aperçu du système des organes de traités | UN | لمحة عامة على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 18 |
3.2.3 Sensibilisation et visibilité accrues du système des organes de traités | UN | زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 46 |
3.2.5 Le processus de renforcement des organes de traités | UN | عملية تعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 48 |
4.3.3 Mise en place d'une base de données de jurisprudence des organes de traités sur des cas individuels, dont des informations de suivi | UN | إنشاء قاعدة بيانات فقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على أساس الشكاوى 99 الفردية بما في ذلك المعلومات الخاصة بمتابعتهم |
4.4 Renforcement de l'indépendance et de l'expertise des membres des organes de traités | UN | 4.4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 103 |
4.4.3 Guide décrivant les attentes, la disponibilité et la charge de travail des membres des organes de traités et une page Internet consacrée aux élections aux organes de traités | UN | 4.4.3 دليل التوقعات ومدى التوافر وحجم العمل المطلوب وموقع إلكتروني مركز 109 لانتخابات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
4.5.1 Les procédures de suivi des organes de traités | UN | إجراءات متابعة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 112 |
4.6 Amélioration de la visibilité et de l'accessibilité des organes de traités | UN | تعزيز ظهور اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وسهولة الوصول إليها 125 |
4.6.2 Autres mesures pour améliorer la visibilité et l'accessibilité du système des organes de traités | UN | إجراءات أخرى لتعزيز ظهور نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وسهولة الوصول إليها |
Les États ont créé le système des organes de traités et sont les principaux bénéficiaires de son travail. | UN | وأنشأت الدول نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وهي المستفيد الأساسي من عمل هذا النظام. |
Déclaration d ONG sur le renforcement des procédures de communications individuelles des organes de traités | UN | بيان المنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Données ventilées de la composition actuelle des organes de traités relatifs aux droits de l'homme | UN | البيانات المصنفة عن التركيبة الحالية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La plupart des recommandations des organes de traités ont été prises en compte par cette réforme. | UN | وروعيت عند إجراء هذه التعديلات معظم التوصيات التي قدمتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
Un communiqué radio-presse est généralement diffusé pour informer celles-ci des principales recommandations des organes de traités et leur faire part des modalités d'accès aussi bien au rapport qu'aux observations finales. | UN | ويُبث عادة بيان صحفي إذاعي لإعلام السكان بالتوصيات الرئيسية الصادرة عن هيئات المعاهدات وإبلاغهم بكيفية الاطلاع على التقرير وعلى الملاحظات الختامية. |
La Suisse soutient aussi les efforts visant au renforcement des organes de traités et des mécanismes juridictionnels internationaux. | UN | ثم قال إنه يدعم الجهود الرامية إلى تعزيز الهيئات التعاهدية والآليات القضائية الدولية. |
Je propose aussi que les données reçues soient rendues accessibles sur les sites Internet des organes de traités respectifs. | UN | وأقترح أيضًا إتاحة الوصول إلى المساهمات المستلمة على مواقع الويب الخاصة باللجان التعاهدية لحقوق الإنسان المعنية. |
:: Meilleure propagation des résultats des organes de traités; | UN | :: نشر النواتج الصادرة عن اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشكل أفضل؛ |
Si les limites du nombre de pages avaient été respectées, en 2011 un montant estimé de 5,5 millions de dollars dépensés en traduction auraient pu être utilisés pour payer la traduction d'autres documents des organes de traités et résorber ainsi le retard. | UN | وإذا كان قد تم التقيد بحد الصفحات المسموح به، فكان من الممكن في عام 2011 توجيه ما يقدر بـ 5.5 ملايين دولار أمريكي في الترجمة إلى ترجمة وثائق أخرى خاصة باللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وبالتالي تحسين الإصدارات في الوقت المناسب. |
La qualité du processus de nomination est un facteur déterminant pour la composition des organes de traités et donc aussi très cruciale pour l'efficacité de chaque organe de traité. | UN | تمثل جودة عملية الترشيح عاملاً محددًا لتركيبة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، وبذلك تشكل أهمية بالغة على مدى كفاءة كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |