"des pays en développement sans" - Translation from French to Arabic

    • للبلدان النامية غير
        
    • البلدان النامية غير
        
    • والبلدان النامية غير
        
    • بالبلدان النامية غير
        
    • بلدان نامية غير
        
    • الدول النامية غير
        
    • البلدان النامية دون
        
    • والدول النامية غير
        
    transit sur le développement général des pays en développement sans littoral 28 - 29 15 UN آثار التكاليف المرتفعة للنقل العابر على التنمية الشاملة للبلدان النامية غير الساحلية
    La situation géographique défavorable des pays en développement sans littoral est une sérieuse entrave à leurs efforts de développement. UN إن الموقع الجغرافي غير المؤاتي يشكل عقبة كبيرة أمام الجهود اﻹنمائية للبلدان النامية غير الساحلية.
    Elle ne prend pas de mesures spéciales en faveur des pays en développement sans littoral ou insulaires. UN وفــي هــذا اﻹطــار، لا تمنـح سويسرا تدابير خاصة للبلدان النامية غير الساحلية أو البلدان النامية الجزرية.
    Près des deux tiers des pays en développement sans littoral ont un produit intérieur brut par personne inférieur à 1 000 dollars. UN ويقل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في نحو ثلثَي البلدان النامية غير الساحلية عن 000 1 دولار.
    Les besoins des pays en développement sans littoral doivent par conséquent être intégrés solidement dans les processus internationaux de développement. UN ومن ثم، فإنه يجب إدماج احتياجات البلدان النامية غير الساحلية إدماجا قويا في العمليات الإنمائية الدولية.
    En dépit de ces progrès, près des deux tiers des pays en développement sans littoral ont un revenu par habitant qui est largement inférieur à 1 000 dollars. UN وبالرغم من هذا التقدم المحرز، فإن قرابة ثلثي البلدان النامية غير الساحلية يقل فيها نصيب الفرد من الدخل عن 000 1 دولار.
    Le Gouvernement mongol défend activement les intérêts particuliers des pays en développement sans littoral dans toutes les instances et négociations internationales pertinentes. UN وتقوم حكومته بنشاط بتعزيز المصالح الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في جميع المحافل والمفاوضات الدولية ذات الصلة.
    Neuf de ses États membres sont considérés comme des pays en développement sans littoral au sens de la définition de l'Organisation des Nations Unies. UN وتُصنف تسعة من اقتصادات منطقة اللجنة ضمن مجموعة الأمم المتحدة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Appui à la création d'un groupe international de réflexion des pays en développement sans littoral UN دعم إنشاء مجمع بحث وفكر دولي للبلدان النامية غير الساحلية
    Fourniture de services consultatifs au groupe des pays en développement sans littoral à Genève, sur demande. UN تقديم خدمات استشارية لفريق جنيف للبلدان النامية غير الساحلية، حسب الطلب.
    Appui à la création d'un groupe international de réflexion des pays en développement sans littoral UN دعم إنشاء مجمع بحث وفكر دولي للبلدان النامية غير الساحلية
    Dans ce domaine, il est important de prendre pleinement en considération les besoins des pays en développement sans littoral. UN ومن المهم أن تؤخذ بعين الاعتبار الكامل الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية غير الساحلية.
    Une baisse aussi forte des exportations pendant la crise souligne la grande vulnérabilité des pays en développement sans littoral aux chocs négatifs et la structure non diversifiée de leurs exportations. UN ويؤكد هذا الانخفاض الكبير في الصادرات الذي طرأ أثناء الأزمة مدى الضعف الشديد للبلدان النامية غير الساحلية أمام الصدمات الشديدة وعدم تنوع هياكل صادراتها.
    INTERNATIONALES ET INTERGOUVERNEMENTALES EN FAVEUR des pays en développement sans LITTORAL 48 - 56 14 UN إجراءات فرادى البلدان والمنظمات الدولية والحكومية الدولية لصالح البلدان النامية غير الساحلية
    Mesures spécifiques répondant aux besoins et aux problèmes particuliers des pays en développement sans littoral UN إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    La plupart des pays en développement sans littoral sont exportateurs de produits de base. UN وغالبية البلدان النامية غير الساحلية هي من البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    Le Groupe des pays en développement sans littoral participera activement à tous les stades des préparatifs. UN وستشارك مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في جميع مراحل هذه العملية التحضيرية.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    La participation des pays en développement sans littoral au commerce international demeure toutefois extrêmement limitée. UN غير أن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية محدودة جدا.
    Répondre aux besoins des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN التصدي لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة
    Groupe des pays en développement sans littoral UN الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية
    Le Rapport sur le développement humain de 2005 a montré que 10 des 20 pays en queue de liste étaient des pays en développement sans littoral. UN وأظهر تقرير التنمية البشرية لعام 2005 أن البلدان العشرين الأخيرة في الترتيب بينها 10 بلدان نامية غير ساحلية.
    La communauté internationale devrait, selon nous, accorder une attention croissante à la situation des pays en développement sans littoral. UN ونعتقـد أنه ينبغــي للمجتمع الدولي أن يولي اهتماما متزايــدا لوضع الدول النامية غير الساحلية التـي يعوقهـا
    Une des causes profondes de l'instabilité qui prévaut dans le monde sont les tentatives faites par certains pour transférer un modèle démocratique à des pays en développement sans tenir compte de leurs particularités historiques et culturelles. UN إن محاولة بعض القوى نقل نظام حكم خاص بها إلى البلدان النامية دون مراعاة لظروفها الثقافية والتاريخية، يعد أحد اﻷسباب الرئيسية لعدم الاستقرار في العالم.
    Il conviendra également d'accorder une attention particulière aux besoins spécifiques des petits États insulaires en développement et des pays en développement sans littoral. UN ولا بد أيضا من إيلاء اهتمام خاص إلى الاحتياجات المحددة للدول الجزرية النامية الصغيرة والدول النامية غير الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more