"des placements pour" - Translation from French to Arabic

    • الاستثمارات لفترة
        
    • الاستثمارات لمدة
        
    • الاستثمارات لولاية
        
    • الاستثمارات لما
        
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999 : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩:
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de reconduire dans leurs fonctions au Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes ci-après désignées par le Secrétaire général : UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale, au paragraphe 4 de ce rapport, de reconduire dans leurs fonctions au Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes ci-après désignées par le Secrétaire général : Mme Francine J. Bovich, M. Jean Guyot et M. Michiya Matsukawa. UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيدة فرانسين ج. بوفيتش، والسيد جان غويو، والسيد ميشيا ماتسو كاوا.
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes en tant que membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000 : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes, comme membres du Comité des placements, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998 : UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتأكيد قرار اﻷمين العام بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    À la même séance, le Comité a décidé par acclamation de recommander à l'Assemblée générale de reconduire dans ses fonctions M. Gumersindo Oliveros (Espagne) comme membre ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2014 (voir par. 6 ci-après). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    La Cinquième Commission recommande au paragraphe 4 de son rapport que l'Assemblée générale reconduise dans leurs fonctions au Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996 les personnes ci-après désignées par le Secrétaire général : M. Yves Oltramare, M. Emmanuel Noi Omaboe et M. Jürgen Reimnitz. UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تُقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضويــة مدتها ثـــلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١: السيد إيف أولترامار، والسيد إيمانويل نوي أومابو، والسيد جيرغن رايمنتز.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de M. Ivan Pictet et la nomination de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريميبورغ بوصفهما عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها عام واحد تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes dont le nom suit comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite confirmer la nomination de ces personnes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إقرار تعيين هؤلاء الأشخاص أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    6. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) comme membre du Comité des placements pour un mandat prenant effet en décembre 2004 et se terminant le 31 décembre 2006. UN 6- توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للسيد خايا نغولا عضوا في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite confirmer la nomination de ces personnes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تقر تعيين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟
    La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination de M. Arikawa (Japon), M. Dhar (Inde) et M. Kirdar (Iraq) au Comité des placements, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2006. UN 14 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة تعيين السيد أريكاوا (اليابان) والسيد دار (الهند) والسيد قيردار (العراق) كأعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes dont le nom suit comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2004 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2003 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003:
    , a confirmé la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997 : Mme Francine J. Bovich, M. Peter Stormonth Darling et M. Takeshi Ohta. UN ، تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السيدة فرانسين بوفيتش، السيد بيتر ستورمونث دارلينغ، السيد تاكيشي اوهتا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg et de M. Ivan Pictet comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ والسيد إيفان بيكتي عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    Le Comité recommande en outre que l'Assemblée générale reconduise dans ses fonctions M. Gumersindo Oliveros (Espagne) comme membre ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2014. UN 6 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بإعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Il a également remercié le Président et les membres du Comité des placements pour les services qu'ils rendaient à la Caisse et pour les échanges de vues francs et exhaustifs auxquels ils s'étaient prêtés pendant la réunion. UN كما شكر المجلس رئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات لما يقدموه من خدمات للصندوق ولما اضطلعوا به من تبادل صريح وشامل للآراء أثناء الاجتماع المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more