"des poupées" - Translation from French to Arabic

    • دمى
        
    • الدمى
        
    • دُمى
        
    • بالدمى
        
    • عرائس
        
    • الدُمى تحديداً
        
    • ودمى
        
    • من الدُمى
        
    En ce moment, je vends des poupées qui ressemblent à de vraies femmes pour 6000$. Open Subtitles الآن، وأنا على بيع دمى التي تبدو وتشعر تماما مثل النساء الحقيقية لمدة ستة الكبرى البوب.
    Qui a pensé à mettre des IA sans des poupées sexuelles ? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟
    Je parie que tu as grandi avec des poupées sans visage. Open Subtitles أراهن أنك كبرت مع دمى لم يكن لديها حتى الوجوه
    Il nous a dit comment l'équipe de nuit, récupérait les drogues des poupées avant de les remettre dans l'inventaire. Open Subtitles أخبرنا كيف كانوا يقومون أثناء مناوبة الليل بإزالة الممنوعات من الدمى قبل إعادتهم إلى المخزن.
    C'est étonnant, d'habitude les femmes n'oublient pas le nom des poupées qu'elles ont aimées. Open Subtitles هذا أمر نادر.. المرأة بالعادة لا تنسى أسماء الدمى إنهم ثروتها
    Tout ce raffut pour des poupées? Open Subtitles لماذا قد تخوض كل ذلك العناء من أجل دُمى ؟
    Quand j'étais enfant, mes outils étaient remplacés par des poupées. Open Subtitles عندما كنت طفلة , تم أخذ أدواتي بعيداً واستبدالها بالدمى
    Ils ont pris le parti. Maintenant, il y a des poupées qui s'agitent au bureau du parti. Open Subtitles إنهم سيستولون على الحزب وقريبا سنرى عرائس تمشي بمكتب الحزب
    Les détenus font des poupées qui ressemblent aux personnes auxquelles ils veulent jeter un sort. Open Subtitles المساجين يصنعون دمى تشبه الأشخاص الذين يرغبون في لعنهم.
    La Veep est dans la Silicon Vallée des poupées. Open Subtitles لذا، نائبة الرئيس ذهبت إلى دمى سيليكون فالي
    Peut-être qu'elle a toujours voulu une fille et qu'elle lui donnait des poupées Barbie pour ses cadeaux d'anniversaire. Open Subtitles ربما أرادة دائما بنت لذا أصبحت تهديه دمى في عيد ميلاده
    Il y a trois autocollants sur la vitre. Un smiley, un dessin, des poupées. Open Subtitles هناك 3 لاصقات على النافذة وجه مبتسم، رسم، دمى
    Ce ne sont pas des poupées, ce sont des inspirations. Mais ça pourrait marcher. Open Subtitles ليست دمى بل رموزاً للطموح لكن ربما تجدي نفعاً
    Dans un appartement. Enfermée avec des bonbons et des poupées. Open Subtitles في شقة، بغرفة مقفلة حيث توجد حلوى و دمى.
    Vous imaginez combien Ian et moi aurions ramassé en vendant des poupées qui parlent comme une vraie femme ? Open Subtitles الآن، يمكنك أن تتخيل كم إيان وسوف لقد حققت في بيع الدمى التي التحدث مثل نساء حقيقيات، أيضا؟ أعني،
    Je vais sortir et acheter des poupées ou des camions. Open Subtitles أنا لست ستعمل الخروج و شراء الدمى أو الشاحنات.
    On fait un peu plus que planter des épingles dans des poupées et lire l'avenir dans les morceaux de poulet. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد نغرس الدمى ونرى المستقبل في أجزاء الدجاج
    - des poupées ? On a volé mes poupées Shirley Temple. Open Subtitles أحدهم سرق لي كامل مجموعة دُمى "شيرلي" الخاصة بي
    Ce sont des poupées de collection. Open Subtitles إنها دُمى ثمينة ، مقتناة كل واحدة على حدى
    Je suis trop vieille pour jouer avec des poupées. Open Subtitles نعم , حسناً , أنا كبيرة جداً على اللعب بالدمى
    Et elle veut en faire des poupées. Open Subtitles قالت ايضا انها ستسخدم هذا الجلد لتصنع عرائس للأطفال
    On a des boules de cristal, des poupées voodoo et des os de poulets ? Open Subtitles لدينا هنا, كراتُ زجاجية, ودمى شعوذة, وعظمُ دجاج
    Je sais comment extraire l'héroïne des poupées. Open Subtitles عرفت كيف الحصول على الهيروين من الدُمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more