Au paragraphe 122, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait, de se doter d'un plan de financement des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service. | UN | في الفقرة 122، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن يضع المكتب خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة. |
L'UNOPS se dotera cependant d'un plan de financement fondé sur les dispositions plus développées des normes IPSAS en ce qui concerne les engagements au titre des prestations liées à la cessation de service. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
Modalité de financement des prestations liées à la cessation de service | UN | سياسة تغطية تكاليف التزامات نهاية الخدمة |
L'UNOPS se dotera cependant d'un plan de financement basé sur les dispositions plus larges des normes IPSAS relatives aux engagements au titre des prestations liées à la cessation de service. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
Cette baisse est imputable avant tout aux dépenses non budgétisées au titre des prestations liées à la cessation de service. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى النفقات غير المدرجة في الميزانية المتصلة بتراكم استحقاقات نهاية الخدمة. |
Le Comité a recommandé qu'ONU-Femmes élabore un plan de financement des prestations liées à la cessation de service. | UN | 10 - أوصى المجلس الهيئة بوضع خطة تمويل لالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة. |
L'UNOPS se dotera cependant d'un plan de financement basé sur les dispositions plus larges des normes IPSAS relatives aux engagements au titre des prestations liées à la cessation de service. | UN | بيد أنه، ستنفذ خطة للتمويل على أساس نطاق أوسع من التزامات نهاية الخدمة ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية. |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Indication des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | الكشف عن التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Financement des prestations liées à la cessation de service, notamment au titre de l'assurance maladie après la cessation de service | UN | تمويل التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Modalité de financement des prestations liées à la cessation de service | UN | سياسة تغطية تكاليف التزامات نهاية الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie | UN | التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Le plan de financement de tous les engagements au titre des prestations liées à la cessation de service sera rationalisé en 2012 avec l'adoption des normes IPSAS. | UN | وسترشد خطة تمويل جميع التزامات نهاية الخدمة في عام 2012 باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Examiner la validité, l'exactitude et l'exhaustivité des données qui seront utilisées dans le calcul des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service | UN | أن يستعرض سلامة ودِقة واكتمال البيانات المستخدمة في احتساب التزامات نهاية الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Ajustement au titre des prestations liées à la cessation de service non provisionnées | UN | التعديلات الناتجة عن التزامات نهاية الخدمة غير الممولة |
de financement des prestations liées à la cessation de service et une procédure de gestion de ces fonds | UN | أن يطلب الموافقة رسميا على خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة وعلى الإجراءات المتعلقة بإدارة تلك الخطة |
Ces recommandations comprennent l'élaboration d'une stratégie de financement des prestations liées à la cessation de service ou après le départ à la retraite et de procédures visant à réduire les risques de change, sous réserve des orientations données par le Siège de l'ONU et de l'examen des coûts et des avantages. | UN | وتشمل تلك التوصيات وضع استراتيجية لتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وإجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف رهنا بتوجيه من مقر الأمم المتحدة، والنظر في التكاليف والفوائد. |
Le Comité a par conséquent recommandé au Tribunal d'élaborer un projet de plan de financement en vue du règlement des prestations liées à la cessation de service qui seraient dues au personnel lorsqu'il mettrait fin à ses activités. | UN | وبالتالي أوصى المجلس المحكمة بأن تضع خطة للتمويل من أجل تسوية الالتزامات المتعلقة بنهاية خدمة الموظفين عند إغلاق عملياتها. |
Ajustement au titre des prestations liées à la cessation de service non provisionnées | UN | تسوية لالتزامات نهاية الخدمة غير المموَّلة |