Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
Elle continuera à appuyer la mise en place des progiciels de gestion intégrés qui répondent aux directives du Bureau de l'informatique et des communications. | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
37. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa session de fond de 2015, dans le cadre de son rapport périodique, des progrès accomplis dans la réalisation de l'interopérabilité des progiciels de gestion intégrés à l'échelle du système en 2016, dans le cadre de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; | UN | 37 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2015، في إطار تقاريره المنتظمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق قابلية التشغيل البيني الكاملة لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق الجهاز في عام 2016 في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ |
Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض نظم التخطيط المركزي للموارد في منظمات الأمم المتحدة |
Surtout pour les organisations qui étaient très en retard dans la comptabilité d'exercice, avaient des progiciels de gestion intégrés inadaptés et manquaient de personnel qualifié. | UN | والأدهى من ذلك أن المنظمات التي تخلّفت في مجال المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق، كانت لها نُظم غير دقيقة في مجال تخطيط الموارد في المؤسسة وتعاني نقصاً في الموظفين المدربين. |
Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة |
JIU/REP/2012/8 - Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies | UN | JIU/REP/2012/8 - استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة. |
A/68/344/Add.1 Point 142 de l'ordre du jour provisoire - - Corps commun d'inspection - - Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 4 pages | UN | A/68/344/Add.1 البند 142 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات |
Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies (A/68/344 et Add.1) | UN | استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة (A/68/344 و Add.1) |
L'adoption des normes IPSAS, et les modifications qui en ont résulté au niveau des progiciels de gestion intégrés, sont précieuses de par l'occasion qu'elles fournissent de produire une information régulière et systématique sur les résultats financiers à l'intention de l'administration. | UN | ١٨ - يتيح اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وما يستتبعه من تغييرات في النظم المركزية لتخطيط الموارد فرصة قيِّمة لإصدار معلومات منتظمة ومنهجية عن الأداء المالي لكي تستخدمها الإدارة. |
iii) Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies (JIU/REP/2012/8) (A/68/344); | UN | ' 3` استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/8) (A/68/344)؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de faire tenir aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies > > . | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة " . |
L'objet du rapport est d'étudier la mise en place, l'utilisation, la maintenance, l'évolution, la mise à niveau et le développement des progiciels de gestion intégrés (PGI) dans les organismes du système des Nations Unies, et d'établir les facteurs de succès s'agissant d'en améliorer la viabilité et l'adaptabilité à l'évolution des besoins des utilisateurs et des technologies. | UN | 8 - الهدف من هذا التقرير هو استعراض تطبيق الموجود من النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة واستعراض استخدامها وصيانتها وتطورها وترقيتها وتوسعة نطاقها، وتحديد عوامل النجاح في تعزيز استدامتها وتحسين مرونتها مواكبة لمتطلبات المستخدمين وتطور التكنولوجيا. |
Ayant examiné en outre la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies > > ainsi que la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ce rapport, | UN | وقد نظرت كذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة() ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن()، |
L'objet du présent rapport est d'étudier la mise en place, l'utilisation, la maintenance, l'évolution, la mise à niveau et le développement des progiciels de gestion intégrés (PGI) dans les organismes du système des Nations Unies, et d'établir les facteurs de succès s'agissant d'en améliorer la viabilité et l'adaptabilité à l'évolution des besoins des utilisateurs et des technologies. | UN | JIU/REP/2012/8 الهدف من هذا التقرير هو استعراضُ تطبيق النظم المركزية لتخطيط الموارد (نظم التخطيط) في منظمات الأمم المتحدة، واستعراضُ استخدامِها وصيانتها وتطورها وترقيتها وتوسِعة نطاقها، وتحديدُ عوامل النجاح في تعزيز استدامتها وتحسين مرونتها مواكبةً لمتطلبات المستخدمين وتطور التكنولوجيا. |
Or il y a là de gros risques, car des méthodes comptables retenues découlent des incidences importantes pour la collecte des données, les stratégies de formation et surtout l'adaptation des progiciels de gestion intégrés. | UN | ويشكل هذا الأمر مخاطر كبرى إذ أن السياسات المحاسبية المختارة ستترتب عليها آثار ضخمة في عمليات جمع البيانات، واستراتيجيات التدريب، والأكثر أهمية، على توليف نظم تخطيط الموارد في المؤسسة. |
En revanche, les données provenant, par exemple, du nouveau système de pilotage de la formation, du système médical actuel ou des progiciels de gestion intégrés d'autres organisations ne seront pas incluses. | UN | غير أن النظام المذكور لن يشمل، مثلا، بيانات مستمدة من النظام الجديد لإدارة التعلم، والنظام الطبي الحالي، ولا البيانات المستمدة من نظم تخطيط الموارد في المؤسسة التي تستخدمها وكالات أخرى. |
Ces tâches conditionnent également la mise en œuvre des progiciels de gestion intégrée et des Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | وتكتسي هذه المهام أهمية جوهرية أيضا في التمهيد لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
37. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa session de fond de 2015, dans le cadre de son rapport périodique, des progrès accomplis quant à l'interopérabilité des progiciels de gestion utilisés à l'échelle du système en 2016, dans le cadre de l'examen quadriennal complet ; | UN | 37 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2015، في إطار تقاريره المنتظمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق قابلية التشغيل البيني الكاملة لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق الجهاز في عام 2016 في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛ |
C. Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies (JIU/REP/2012/8) | UN | جيم - استعراض نظم التخطيط المركزي للموارد في منظمات الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/8) |
Surtout pour les organisations qui étaient très en retard dans la comptabilité d'exercice, avaient des progiciels de gestion intégrés inadaptés et manquaient de personnel qualifié. | UN | والأدهى من ذلك أن المنظمات التي تخلّفت في مجال المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق، كانت لها نُظم غير دقيقة في مجال تخطيط الموارد في المؤسسة وتعاني نقصاً في الموظفين المدربين. |