"des réponses reçues des états" - Translation from French to Arabic

    • للردود الواردة من الدول
        
    • الردود الواردة من الدول
        
    • للمعلومات الواردة من الدول
        
    • المساهمات الواردة من الدول
        
    • لردود الحكومات على
        
    Un résumé des réponses reçues des États Membres figure dans les paragraphes ci-dessous. UN ويرد في الفقرات أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء.
    Aperçu d'ensemble et analyse des réponses reçues des États Membres UN عرض عام وتحليل للردود الواردة من الدول الأعضاء
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 3 UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    3. On trouvera ci-après le texte des réponses reçues des États Membres au 15 mars. UN ٣ - وترد أدناه الردود الواردة من الدول اﻷعضاء لغاية ١٥ آذار/مارس.
    La majorité des réponses reçues des États contenaient des informations à caractère très général. UN 163- تشتمل أغلبية الردود الواردة من الدول على معلومات شديدة العمومية.
    II. Présentation analytique des réponses reçues des États et des organisations UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 3 UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 9 - 157 7 UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    Page II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 2 UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. PRÉSENTATION ANALYTIQUE des réponses reçues des États ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 10 bis 2 UN ثانيا - عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    La majorité des réponses reçues des États contenaient des informations à caractère très général. UN 163- تشتمل أغلبية الردود الواردة من الدول على معلومات شديدة العمومية.
    La majorité des réponses reçues des États contenaient des informations à caractère très général. UN 163- تقدم أغلبية الردود الواردة من الدول معلومات ذات طابع عام.
    La majorité des réponses reçues des États contenaient des informations à caractère très général. UN 150- توفر أغلبية الردود الواردة من الدول معلومات ذات طابع عام.
    La majorité des réponses reçues des États contenaient des informations à caractère très général. UN 150- توفر أغلبية الردود الواردة من الدول معلومات ذات طابع عام.
    ** Le présent rapport a été établi sur la base des réponses reçues des États Membres. UN ** أعد هذا التقرير استنادا إلى الردود الواردة من الدول الأعضاء.
    ** Le présent rapport est établi sur la base des réponses reçues des États Membres. UN ** أعد هذا التقرير بناء على الردود الواردة من الدول الأعضاء.
    II. Présentation analytique des réponses reçues des États et des organisations internationales UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    11. Prend note du rapport établi par la Haut-Commissaire conformément à la résolution 22/31 du Conseil, qui contient un résumé des réponses reçues des États, et prend aussi note des conclusions tirées de ces réponses; UN 11- يحيط علماً بالتقرير الذي قدمته المفوضة السامية عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/31 والذي لخصت فيه المساهمات الواردة من الدول()، ويحيط علماً أيضاً باستنتاجات التقرير المستندة إلى هذه المساهمات؛
    107. La Directrice a également présenté le rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale (E/CN.15/2007/11), qui contenait une analyse des réponses reçues des États sur l'utilisation et l'application des règles et normes portant principalement sur la prévention du crime. UN 107- وقدّمت المديرة أيضا تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2007/11)، الذي يتضمّن تحليلا لردود الحكومات على الاستبيان بشأن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more