"des services de conférence à" - Translation from French to Arabic

    • خدمات المؤتمرات في
        
    • لخدمات المؤتمرات في
        
    • مرافق المؤتمرات في
        
    • لخدمات المؤتمرات على
        
    • خدمات المؤتمرات إلى
        
    • مرفق خدمة المؤتمرات في
        
    • للخدمات المتكاملة للمؤتمرات
        
    • خدمات المؤتمرات على
        
    • بخدمات المؤتمرات في
        
    • تقديم الخدمات المتكاملة للمؤتمرات
        
    • موارد خدمة المؤتمرات في
        
    • لخدمات المؤتمرات التي
        
    • خدمات المؤتمرات لمنظمة
        
    La Division des services de conférence à Nairobi doit continuer d'étudier tous les moyens de pourvoir les postes déjà vacants et ceux qui le seront prochainement. UN ويستدعي ذلك أن تواصل شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي النظر في جميع الخيارات لشغل الشواغر الحالية والمستقبلية.
    Volume de travail des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN عبء خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Cela devrait permettre de conserver l'équilibre du calendrier des réunions et des conférences dont les services sont assurés par la Division des services de conférence à Genève. UN والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    Le montant brut du budget des services de conférence à Vienne n’en est pas moins soumis également, dans ce chapitre, à l’Assemblée générale, pour examen et approbation. UN ومع ذلك، يتم تقديم الميزانية اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في هذا الباب إلى الجمعية العامة لتستعرضها وتوافق عليها.
    À cet égard, il demande pourquoi un rapport sur l'utilisation des services de conférence à Nairobi n'a pas été présenté pour examen. UN وتساءل بهذا الخصوص عن سبب عدم تقديم أي تقرير عن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للنظر فيه.
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    Dans le même ordre d'idées, les propositions faites par la délégation du Japon concernant la mise en place d'un mécanisme de coordination des services de conférence à Vienne méritent de retenir l'attention. UN ومن نفس المنطلق، ينبغي النظر في المقترحات التي قدمها وفد اليابان بشأن استحداث آلية لتنسيق خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Les montants brut et net des prévisions de dépense au titre des services de conférence à Vienne sont présentés plus loin, à la section C du chapitre 27. UN ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Les montants brut et net des prévisions de dépense au titre des services de conférence à Vienne sont présentés plus loin, à la section C du chapitre 27. UN ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Gestion des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    42. A sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne. UN ٤٢ - في الجلسة ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت لجنة المؤتمرات النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Le Comité consultatif tient à souligner que la mise au point d'un sous-système à Vienne concerne la question générale des services de conférence à Vienne, question sur laquelle le Comité reviendra en temps voulu. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن استحداث نظام فرعي في فيينا يتصل بكامل مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا، وهي مسألة ستتلقى اللجنة تقريرا عنها مرة أخرى في الوقت المناسب.
    21. A sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne. UN ٢١ - قررت لجنة المؤتمرات، في جلستها ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ٣٩٩١، أن تنظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Le montant brut du budget des services de conférence à Vienne n’en est pas moins soumis également, dans ce chapitre, à l’Assemblée générale, pour examen et approbation. UN ومع ذلك، يتم تقديم الميزانية اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في هذا الباب إلى الجمعية العامة لتستعرضها وتوافق عليها.
    Dispositions concernant le financement et l'établissement des coûts des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Vienne UN ترتيبات التمويل وتقدير التكاليف لخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Le Comité recommande que le Secrétaire général étudie les raisons du taux élevé de vacance de poste dans la catégorie des administrateurs avant de proposer quoi que ce soit concernant les effectifs des services de conférence à Vienne. UN وتوصي اللجنة بأن يدرس اﻷمين العام القضية المتعلقة بمعدل الشواغر المرتفع لفئة الموظفين الفنيين قبل أن يتقدم بأي اقتراح يتعلق بملاك الوظائف لخدمات المؤتمرات في فيينا.
    Utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN دال - استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    3. Utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN 3 - استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    62. A l'heure actuelle, le Secrétariat de l'ONU a pour pratique habituelle, lorsqu'il fournit des services de conférence à une activité extrabudgétaire, d'imputer à cette activité le coût estimatif intégral de ces services. UN ٢٦- والممارسة الحالية المتبعة في اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بتقديم خدمات المؤتمرات إلى نشاط خارج عن الميزانية، تتمثل في تحميل ذلك النشاط كامل تكلفة تلك الخدمات.
    Le Département prendra les mesures nécessaires pour renforcer l'efficacité et accroître l'utilisation des services de conférence à Nairobi. UN 6-3 وستتخذ الإدارة الخطوات اللازمة لتعزيز كفاءة مرفق خدمة المؤتمرات في نيروبي وزيادة الاستعانة به.
    b) Utilisation efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, lorsque c'est possible et plus économique, sans que la qualité des services fournis en souffre UN (ب) استغلال القدرة الشاملة للخدمات المتكاملة للمؤتمرات بكفاءة، حيثما كان ذلك عمليا وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون إحداث تأثير سلبي على نوعية الخدمات المقدمة
    Ce point est lié à la question de savoir comment favoriser une meilleure utilisation des services de conférence à Nairobi. UN وهناك مشكلة ذات صلة تتمثل في كيفية ضمان استغلال خدمات المؤتمرات على نحو كامل بنيـروبي.
    Au cours de l'exercice biennal, le Département prendra les mesures voulues pour renforcer l'efficacité des services de conférence à Nairobi et faire en sorte qu'il y soit davantage fait appel. UN وستتخذ الإدارة خلال فترة السنتين، الخطوات الضرورية لتعزيز الكفاءة وزيادة الانتفاع بخدمات المؤتمرات في نيروبي.
    b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, dans les cas où cela est possible et rentable, sans que la qualité des services fournis en souffre UN (ب) استخدام القدرة الشاملة لجميع مراكز تقديم الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة
    En ce qui concerne l'unification des services de conférence à Vienne, l'Union européenne est heureuse de constater que cette question devrait bientôt être réglée. UN وفيما يتعلق بتوحيد موارد خدمة المؤتمرات في فيينا، قال إن الاتحاد اﻷوروبي سعيد بملاحظة أنه من المتوقع أن تسوى هذه المسألة في وقت قريب.
    2.59 Les ressources prévues (65 739 100 dollars), qui font apparaître une augmentation de 449 200 dollars, serviraient à financer les 228 postes nécessaires pour atteindre l'objectif du sous-programme tel que décrit dans le tableau 2.23 ci-dessus, compte tenu du volume estimatif des services de conférence à fournir à Genève sur la base de son programme de réunions pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 2-59 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 100 739 65 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 449 دولار، تكاليف 228 وظيفة لازمة لتحقيق أهداف البرنامج الفرعي الوارد وصفها في الجدول 2-23 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدّر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    À Vienne, l'Organisation des Nations Unies continuera de fournir des services de conférence à l'ONUDI et à l'AIEA sur la base d'une participation au coût. UN ٧٢ هاء - ٤ وفي فيينا ستواصل اﻷمم المتحدة توفير خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية على أساس تقاسم التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more