Proclamation du droit des syndicats d'acquérir à titre gratuit ou à titre onéreux des biens meubles ou immeubles; | UN | إقرار حق النقابات في امتلاك منقولات أو عقارات بعوَض أو بغيره؛ |
Le droit des syndicats d'appeler à la grève est également prévu. | UN | وتوجد، أيضاً، أحكام تقر حق النقابات في الدعوة إلى اﻹضراب. |
61. Il n'existe en Ukraine aucune norme législative restreignant le droit des syndicats d'exercer librement leurs activités. | UN | ١٦ - ولا توجد في أوكرانيا أية قواعد تشريعية تقيﱢد حقوق النقابات في أداء عملها بدون أي تدخل. |
163. Il n'existe pas de normes législatives limitant le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | 163- ولا توجد قواعد قانونية تقيد حقوق النقابات في أن تعمل بحرية. |
90. Le Gouvernement arménien protège le droit des syndicats d'adhérer sans restriction à des organisations syndicales internationales. | UN | ٠٩- وتحمي الحكومة اﻷرمينية حق نقابات العمال في الانضمام إلى منظمات نقابات العمال الدولية دون أي قيود. |
G. Atteintes au droit des syndicats d'exercer librement leur activité 105 23 | UN | زاي- انتهاكات حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية 105 25 |
131. Il n'existe pas de restrictions ou de limitations au droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | 131- لا توجد شروط أو قيود مفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
Le droit des syndicats d'exercer librement leurs activités | UN | حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية |
G. Atteintes au droit des syndicats d'exercer librement leur activité | UN | زاي - انتهاكات حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية |
Le droit des syndicats d'exercer librement leur activité | UN | حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية |
La dimension collective du droit au travail est abordée à l'article 8, qui consacre le droit de former des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
La dimension collective du droit au travail est abordée à l'article 8, qui consacre le droit de former des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
199. Il n'existe pas de normes législatives limitant le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | 199- ولا توجد قواعد قانونية تقيد حقوق النقابات في العمل بحرية. |
La Fédération des syndicats d'Ouzbékistan a été organisée le 12 septembre 1990. | UN | وقد أنشئ اتحاد النقابات في أوزبكستان في 12 أيلول/سبتمبر 1990. |
La dimension collective du droit au travail est abordée à l'article 8, qui consacre le droit de former des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
La dimension collective du droit au travail est abordée à l'article 8, qui consacre le droit de former des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
La dimension collective du droit au travail est traitée à l'article 8 du Pacte, qui consacre le droit de chacun de former avec d'autres des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 من العهد التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
Paragraphe 2 d) des Directives (Conditions ou restrictions auxquelles est subordonné le droit des syndicats d'exercer librement leur activité) | UN | الفقرة ٢)د( من المبادئ التوجيهية )الشروط والقيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية( |
d) Prière d'indiquer en détail les conditions ou restrictions auxquelles est subordonné le droit des syndicats d'exercer librement leur activité. | UN | (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
Fédération des syndicats d'Ukraine | UN | اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا |
2. c) Limites au droit des syndicats d'adhérer à des organisations syndicales internationales | UN | ٢)ج( قيود حق نقابات العمال في الانضمام الى المنظمات النقابية الدولية |
À cet égard, il conviendrait de solliciter l'aide des syndicats d'enseignants et des dirigeants communautaires. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي طلب المساعدة من نقابات المدرسين وقادة المجتمع المحلي. |