Proclamation du droit des syndicats de posséder des associations coopératives; | UN | إقرار حق النقابات في تأسيس جمعيات تعاضدية؛ |
Il s'inquiète également des restrictions apportées au droit des syndicats de créer des fédérations ou des confédérations nationales et au droit de grève. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود المفروضة على حق النقابات في إنشاء اتحادات أو تحالفات وطنية وعلى حق الإضراب. |
Le Comité pour l'égalité de la Confédération internationale des syndicats libres (CISL) compilera les informations recueillies auprès des syndicats de femmes. | UN | وستصنف لجنة المساواة التابعة للاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة المعلومات التي تم تجميعها من العضوات في نقابات العمال. |
Depuis 2002 : Membre du Conseil d'administration d'une fédération des syndicats de fonctionnaires et d'enseignants | UN | 2002 إلى الآن: عضو المجلس الاتحادي لنقابات موظفي الخدمة المدنية والمعلمين. |
Par exemple, la Confédération des syndicats de Géorgie a fait en 2000 une déclaration spéciale sur la situation des droits fondamentaux des femmes dans le pays. | UN | وعلى سبيل المثال، أصدر اتحاد نقابات العمال الجورجية في عام 2000 بيانا خاصا بشأن حالة حقوق الإنسان للمرآة في هذا البلد. |
46. Le Ministère de l'intérieur a enregistré 389 syndicats, 74 syndicats nationaux et la Confédération des syndicats de Slovaquie. | UN | 46- سجلت وزارة الداخلية ما مجموعه 389 نقابة عمالية و74 نقابة عمالية وطنية واتحاد نقابات عمال سلوفاكيا. |
Nombre de membres de la Confédération nationale des syndicats de la République de Moldova | UN | عدد أعضاء الاتحاد الوطني للنقابات في مولدوفا |
Alliance des syndicats de Pologne | UN | تحالف النقابات العمالية البولندية |
Droit de former des syndicats; droit des syndicats de fonctionner librement 185 - 196 47 | UN | حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية |
Le droit des travailleurs ou des syndicats de déclencher une grève naît dès l'instant où commence un conflit du travail. | UN | وينشأ حق الموظفين أو النقابات في الإضراب منذ بدء منازعات العمل. |
Modalités garantissant le droit des syndicats de former des fédérations et de s'associer à des organisations syndicales internationales | UN | أسلوب ضمان حق النقابات في تشكيل اتحادات والانتساب إلى منظمات نقابية دولية |
Le droit des syndicats de s'affilier à des syndicats internationaux n'est soumis à aucune limitation de droit ou de fait. | UN | ولا توجد أي قيود قانونية أو عملية على ممارسة حق النقابات في الاتحاد والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
160. Au mois de novembre 2000, la Confédération des syndicats de l'Azerbaïdjan a adhéré à la Confédération internationale des syndicats libres. | UN | 160- في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، صار اتحاد نقابات العمال في أذربيجان عضواً في الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses | UN | الاتحاد الدولي لنقابات العمال العامة للصناعة الكيميائية والطاقة والمعادن |
En 1992, l'OZP est devenu le premier syndicat des pays anciennement communistes à être admis en tant que membre à part entière de l'Union internationale des syndicats de police. | UN | وفي العام 1992، أصبحت نقابة الشرطة أول اتحاد من البلدان الشيوعية سابقاً يقبل به عضواً كاملاً في الاتحاد الدولي لنقابات الشرطة. |
Le Comité de la femme est un organe consultatif de la Confédération des syndicats de Slovaquie, et sa présidente exerce les fonctions de représentant légal de la Confédération à la Confédération internationale des syndicats libres à Bruxelles. | UN | ولجنة المرأة هيئة استشارية لاتحاد النقابات العمالية بسلوفاكيا، حيث تعمل رئيستها ممثلا قانونيا للاتحاد في الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة في بروكسل. |
Par tradition, tous les syndicats s'affilient au Congrès des syndicats de Sierra Leone, mais cette affiliation est volontaire. | UN | وجرت العادة على أن تنضم كل نقابات العمال إلى مؤتمر عمال سيراليون، ولكن تلك العضوية طوعية. |
L'engagement, avec cadre d'exécution, des syndicats de la Commission du développement durable pour promouvoir des modes de production et de consommation durables en est un bon exemple. | UN | ويعتبر التزام نقابات العمال في لجنة التنمية المستدامة الذي شمل أيضا إطارا للتنفيذ من أجل تعزيز أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة، مثالا قيما في هذا المجال. |
Syndicats de la Fédération générale des syndicats de travailleurs du Yémen | UN | أسماء النقابات العامة في اتحاد نقابات عمال الجمهورية |
2.1 L'auteur est président du syndicat de la société Kumho depuis le 27 septembre 1990 et membre fondateur du Forum de solidarité des syndicats de grandes entreprises. | UN | ٢-١ يتولى مقدم البلاغ رئاسة نقابة عمال شركة كمهو منذ ٧٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، وهو من اﻷعضاء المؤسسين لمنتدى تضامن نقابات عمال الشركات الكبيرة. |
Nombre de membres du Conseil général de la Confédération nationale des syndicats de la République de Moldova | UN | عدد أعضاء المجلس العام للاتحاد الوطني للنقابات في مولدوفا، |
des syndicats de travailleurs et d'autres organismes sociaux tiennent régulièrement des réunions publiques en bien des endroits. | UN | وتقوم مختلف النقابات العمالية وفئات اجتماعية أخرى بصورة منتظمة بعقد تجمعات مفتوحة يمكن رؤيتها في مواقع مختلفة. |
Un comité des syndicats de journalistes et des médias afghans a été constitué dans le but de donner effet aux différents éléments de la Déclaration. | UN | وقد شُكلت لجنة من اتحادات الصحافيين الأفغان والمؤسسات الإعلامية من أجل تنفيذ مختلف عناصر الإعلان. |
Il a été élaboré en partenariat avec une commission tripartite composée de représentants des sociétés locales et multinationales, des organismes officiels et des syndicats de travailleurs et d'employeurs. | UN | وقد تم إعداد هذه المجموعة بالاشتراك مع لجنة ثلاثية تضم ممثلين للشركات المحلية والشركات المتعددة الجنسية وللوكالات الحكومية واتحادات العمال واتحادات أصحاب العمل. |