"des tanks" - Translation from French to Arabic

    • الدبابات
        
    • دبابات
        
    • ودبابات
        
    • والدبابات
        
    Comme un bus. 50 catégories de tanks... Quand ai-je appris à propos des tanks? Open Subtitles يمكنني قول ما يـ قرب من ,خمسون نوعا من الدبابات لآن
    La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie. UN وقد ثبت مؤخرا أن استمرار الاحتلال الإسرائيلي للضفة الغربية وغزة قد أثر تأثيرا مأساويا، لقد قامت الدبابات بتسوية السيارات بالأرض ودمرت الشوارع الضيقة في بلدات الضفة الغربية.
    On peut encore voir des tanks israéliens dans la ville de Ramalla et aux alentours. UN ويمكن العثور حاليا على الدبابات اﻹسرائيلية في مدينة رام الله والمنطقة المجاورة لها.
    Je constate avec inquiétude que des tanks sont présents dans cette zone et sont utilisés par les forces armées syriennes et des groupes armés. UN ومع ذلك، ألاحظ مع القلق وجود دبابات في المنطقة الفاصلة تستخدمها القوات المسلحة السورية والجماعات المسلحة.
    Des gens écrivent des lettres, des enfants s'assoient devant des tanks, des étudiants de fac votent. Open Subtitles الناس يكتبون رسائل أطفال يقفون أمام دبابات طلاب الكليات يصوتون
    Oui, le général nous envoie des hélicos pour nous récupérer, et des tanks pour sécuriser l'opération sur une place découverte, Open Subtitles أجل، سيرسل الجنرال الطوافات لإنقاذنا ودبابات لتأمين منطقة الهبوط في ساحة مفتوحة
    De l'artillerie lourde et des tanks sont utilisés. UN ويجري استخدام المدفعية الثقيلة والدبابات على حد سواء.
    Je m'imaginais des tanks alignés autour de la ville, tout le monde cherchant à comprendre comment rentrer. Open Subtitles لقد تصورت ان الدبابات محيطة بالمكان والجميع يحاولون ايجاد طريقة للدخول
    Ce qui a du bon, parce que je me retrouve souvent dans une zone à risque pendant quelques jours avant l'arrivée des tanks. Open Subtitles وهو امر جيد لاني غالبا ما اجد نفسي في منطقة ساخنة قبل ان تدخل الدبابات فيها
    Je dois dégager la voie pour le passage des tanks. Open Subtitles يجب أن أخلى هذه المواضع .. من أجل الدبابات
    - Il y aura des tanks. - J'en fais mon affaire. Open Subtitles سيكون هناك دبابات بانتظارنا اترك الدبابات لي
    Nous allons former une unité spéciale suicide de 50 hommes pour détruire le réservoir des tanks Open Subtitles سوف نقوم بتشكيل وحدة انتحارية خاصة من 50 رجل لسحق الدبابات
    Ceux qui lancent des bombes sur des civils non armés, ceux qui emploient des tanks et des bulldozers contre des femmes enceintes et des enfants... Open Subtitles لا أولئك الذين يرمون قنابل العنقود على المدنيين الغير مسلحين أولئك الذين يستعملون الدبابات وبولدوزرات ضد
    En fait, le premier jour de la guerre, j'ai évacué... tous les blessés et les morts des tanks de la route côtière et je cherche des types qui étaient avec moi. Open Subtitles في اليوم الأول من الحرب نقلت الموتى و الجرحى من الدبابات على الطريق الساحليّ
    T'as jamais entendu parler des tanks aéromarins ? Open Subtitles ألم تسمع عن الدبابات التي تذهب تحت الماء وتطير لأعلى ؟
    - Très bien, on bouge. Ils ont des tanks. Open Subtitles لديهم دبابات هم يمكن أن يفعلوا ما يحلو لهم
    Je ne crois pas que l'armée de l'Union avait des tanks, Kyle. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان جيش الاتحاد كان لديه دبابات كايل
    Lui et ses copains du gouvernement trouvent une excuse pour déclencher une guerre, et d'un coup, il a des contrats pour des tanks et des canons, pour détruire une nation entière. Open Subtitles هو وأصدقائه في الحكومة إنهم يختلقون الحجة لشن الحرب وفجأة يحصل على عقود دبابات وطائرات
    De même, des tanks ougandais sont positionnés sur la ligne de front dans la région de Mawiya, à 500 kilomètres au sud de Gbadolite, et des troupes ougandaises se retrouvent déployées en soutien à Libenge. UN كما وضعت دبابات أوغندية على خط الجبهة في منطقة ماوييا، على بُعد 500 كيلومتر جنوب غبادوليت، وتم نشر قوات أوغندية في ليبينج لتعزيز القوات النظامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more