Il s'est tenu là pendant des heures, des tas de personnes le regardant, allant apparemment bien. | Open Subtitles | كان يقف هناك لساعات، الكثير من الناس كانوا يشاهدونه، لا شيء يبدو خاطئاً. |
des tas de gens sont prêts à casquer pour ce joujou. | Open Subtitles | يريد الكثير من الناس دفع المال من أجل هذا. |
Comprends-moi bien, je me suis fait arrêter des tas de fois. | Open Subtitles | أعني, انا تم اعتقالي من قبل الكثير من المرات |
Il a des tas de gadgets high-tech, mais pas d'instinct. | Open Subtitles | لديه كثير من المعدات الحديثة لكنه يفتقر للموهبة |
Ecoutez, j'ai eu des tas de coups de fil énervés. | Open Subtitles | انظري. انا اتلقى الكثير من المكالمات الغاضبة يوميا |
J'ai jamais vu de Z qui parle. Et j'ai vu des tas de Z. | Open Subtitles | لقد قابلت الكثير من الزومبى، ولكننى لما اقابل زومبى يتحدث قط |
Tu sais, des tas de femmes auraient trouvé ça charmant. | Open Subtitles | الكثير من النساء كن سيعتبرن ما فعلتُه جذاباً |
Mais je peux te dire qu'il y a des tas de maris et de petits copains qui ne considéreraient pas ça comme tromper. | Open Subtitles | لكن يمكن أن أخبرك أن هناك الكثير من الأزواج والأصدقاء في الخارج الذين لا يأرشفون ذلك تحت الخيانة |
Et je veux des blouses. des tas de blouses. Et du matériel de labo récent. | Open Subtitles | و أريد مآزر، الكثير من المآزر و أريد بعض تجهيزات المختبر هنا |
Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس |
des tas de réalisateurs n'ont jamais mis les pieds en classe. | Open Subtitles | الكثير من المخرجين لم تطىء أقدامهم حتى أي فصل |
Écoutez-moi bien, on a des tas de tomates à récolter aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق، لدينا الكثير من الطماطم لحصدها اليوم. |
Je vais faire des tas de marchés au camp. Tôt ou tard, ils nous relâcheront. | Open Subtitles | سأعقد الكثير من الصفقات في هذا المخيم عاجلا أم آجلا سيطلقون سراحنا |
Le Seigneur a dit des tas de blablabla blabla blablabla. | Open Subtitles | قال السيد الكثير من هبيتي جبيتي بابيتي سوبيدي |
Ily a des tas de choses que tu comprends pas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
- Grâce à votre oncle, il y a des tas de gens qui n'ont plus leur mot à dire. | Open Subtitles | شكرا لعمك هناك الكثير . من الناس الذي لم يكن عندهم رأي في هذه المسأله. |
Et quand tu y seras il y aura des tas de gens qui voudront t'aider. | Open Subtitles | ستجدين كثير من الناس عازمين على مُساعدتك طوال الطريق |
C'était un petit-déjeuner magistral... des tas de pancakes, des œufs, et toutes sortes de confitures | Open Subtitles | وكان إفطار كبير، كثير من الفطائر المحلاة والبيض وعدة أنواع من المربى الفاخرة |
J'ai travaillé avec des tas de managers politiques et il n'y a pas plus honnête que Ruth. | Open Subtitles | لقد عملت مع عشرات من النشطاء السياسيين، وروث هو منتصب كما أنها تأتي. |
Parce que tu sais, moi et mon amoureux on va faire des tas de choses que tu n'approuverais pas. | Open Subtitles | لأنه كما تعرفين أنا و حبيبي سوف نقوم بالعديد من الأفعال التي لا توافقين عليها |
- Et je te ferais savoir qu'il y a des tas de femmes qui ont des sentiments plus-qu'ami pour moi. | Open Subtitles | أن هناك طن من النساء الذين لديهم أكثر من مشاعر الصداقة لي |
Cette voiture aurait pu tuer des tas de gens. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ الكثير مِنْ الناسِ. |
Ramenez-moi plein de jolies choses, des tas de jolies choses pour votre roi. | Open Subtitles | وأرجعوا ومعكم العطايا الكثير والكثير من العطايا لملككم |
Il y a des tas de vicieux dans le monde, et peut-être même ici-même. | Open Subtitles | كل أنواع الرعب والمرضى نفسيين بالخارج ومن المحتمل المرجح هنا |
Des cylindres, des tas de contenants métalliques, un circuit imprimé. | Open Subtitles | اسطوانات ، أكوام من الحاويات المعدنية لوحة دوائر كهربائية ماذا ؟ |
des tas de gens qui demandent tous de l'aide. | Open Subtitles | العديدون يتضرعون المساعدة في ذات الوقت |