Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع |
Représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine | UN | 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع |
2003: Consultante associée pour l'élaboration des troisième et quatrième rapports nationaux du Burkina Faso sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | 2003: خبيرة استشارية معاونة لصياغة التقريرين الوطنيين الثالث والرابع لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل |
Les faits ont été jugés punissables en vertu des troisième et quatrième Conventions de Genève. | UN | واعتبرت الأفعال أفعالا يعاقب عليها بموجب اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة. |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر |
Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريري الدوريين الثالث والرابع للجزائر |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي |
Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي |
Les versions publiques des troisième et quatrième requêtes n'ont pas encore été déposées. | UN | أما محتويات الالتماسين الثالث والرابع المتعلقين بتقديم أدلة إضافية فلم تقدم بعد في صيغة عامة. |
Le Comité a été informé de cette étude lors de l'examen des troisième et quatrième rapports combinés du Mexique. | UN | وقد أًعلمت اللجنة بهذه الدراسة في أثناء النظر في تقريري المكسيك الثالث والرابع الموحدين. |
Les bénéfices étaient plus importants au cours des troisième et quatrième trimestres de 1990 qu'au cours du premier semestre de la même année. | UN | فقد تحققت في الربعين الثالث والرابع من عام 1990 أرباح أكبر مما تحقق في النصف الأول من العام نفسه. |
Le Gouvernement espagnol a changé entre la rédaction des troisième et quatrième rapports périodiques. | UN | وتابعت قائلةً إن الحكومة الإسبانية قد تغيرت بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES CONCERNANT LE DOCUMENT CONSOLIDÉ PRÉSENTÉ PAR LE MEXIQUE LORS DE L'EXAMEN des troisième et quatrième | UN | الملاحظات المتعلقة بتقريري المكسيك الثالث والرابع المدمجين المقدمين |
Ils s’opposeraient sans doute au surcroît de dépenses que comporterait la mise en application des troisième et quatrième propositions en matière d’information et de réglementation. | UN | وسيقاومون، على اﻷرجح، التكاليف اﻹضافية للمعلومات واﻷعباء التنظيمية المتضمنة في تنفيذ الاقتراحين الثالث والرابع. |
Participation à la rédaction des troisième et quatrième rapports présentés par l'Algérie sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | المشاركة في صياغة التقريرين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الجزائر بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛ |
Réponses à la liste de questions suscitées par l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques Lituanie* | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع |
Membre du Comité de rédaction des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine sur l'application de la Convention | UN | 1997 عضو لجنة الصياغة لتقريري الصين الدوريين الثالث والرابع الدوريين بشأن تنفيذ الاتفاقية |
Le procès d'un deuxième accusé est en cours et des enquêtes se poursuivent dans le cadre des troisième et quatrième affaires. | UN | ولا تزال المحاكمة في القضية الثانية والتحقيقات في القضيتين الثالثة والرابعة جارية. |
Cela a aussi été dit lors des troisième et quatrième sessions du Forum. | UN | وقد ذُكر هذا كذلك في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
v) Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties | UN | `٥` برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Des recettes plus importantes que prévu ont toutefois permis d'allouer davantage de crédits budgétaires au cours des troisième et quatrième trimestres de l'exercice 2005. | UN | بيد أن تحسن الإيرادات أكثر مما كان متوقعا سمح بزيادة مخصصات الميزانية في الربعين الثالث والأخير من السنة المالية 2005. |