"des troisième et quatrième" - Traduction Français en Arabe

    • الثالث والرابع
        
    • الثالثة والرابعة
        
    • الثالث والأخير
        
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine UN 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع
    2003: Consultante associée pour l'élaboration des troisième et quatrième rapports nationaux du Burkina Faso sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant UN 2003: خبيرة استشارية معاونة لصياغة التقريرين الوطنيين الثالث والرابع لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    Les faits ont été jugés punissables en vertu des troisième et quatrième Conventions de Genève. UN واعتبرت الأفعال أفعالا يعاقب عليها بموجب اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريري الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Les versions publiques des troisième et quatrième requêtes n'ont pas encore été déposées. UN أما محتويات الالتماسين الثالث والرابع المتعلقين بتقديم أدلة إضافية فلم تقدم بعد في صيغة عامة.
    Le Comité a été informé de cette étude lors de l'examen des troisième et quatrième rapports combinés du Mexique. UN وقد أًعلمت اللجنة بهذه الدراسة في أثناء النظر في تقريري المكسيك الثالث والرابع الموحدين.
    Les bénéfices étaient plus importants au cours des troisième et quatrième trimestres de 1990 qu'au cours du premier semestre de la même année. UN فقد تحققت في الربعين الثالث والرابع من عام 1990 أرباح أكبر مما تحقق في النصف الأول من العام نفسه.
    Le Gouvernement espagnol a changé entre la rédaction des troisième et quatrième rapports périodiques. UN وتابعت قائلةً إن الحكومة الإسبانية قد تغيرت بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES CONCERNANT LE DOCUMENT CONSOLIDÉ PRÉSENTÉ PAR LE MEXIQUE LORS DE L'EXAMEN des troisième et quatrième UN الملاحظات المتعلقة بتقريري المكسيك الثالث والرابع المدمجين المقدمين
    Ils s’opposeraient sans doute au surcroît de dépenses que comporterait la mise en application des troisième et quatrième propositions en matière d’information et de réglementation. UN وسيقاومون، على اﻷرجح، التكاليف اﻹضافية للمعلومات واﻷعباء التنظيمية المتضمنة في تنفيذ الاقتراحين الثالث والرابع.
    Participation à la rédaction des troisième et quatrième rapports présentés par l'Algérie sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN المشاركة في صياغة التقريرين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الجزائر بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Réponses à la liste de questions suscitées par l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques Lituanie* UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Membre du Comité de rédaction des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine sur l'application de la Convention UN 1997 عضو لجنة الصياغة لتقريري الصين الدوريين الثالث والرابع الدوريين بشأن تنفيذ الاتفاقية
    Le procès d'un deuxième accusé est en cours et des enquêtes se poursuivent dans le cadre des troisième et quatrième affaires. UN ولا تزال المحاكمة في القضية الثانية والتحقيقات في القضيتين الثالثة والرابعة جارية.
    Cela a aussi été dit lors des troisième et quatrième sessions du Forum. UN وقد ذُكر هذا كذلك في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    v) Programme de travail des troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties UN `٥` برنامج عمل الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛
    Des recettes plus importantes que prévu ont toutefois permis d'allouer davantage de crédits budgétaires au cours des troisième et quatrième trimestres de l'exercice 2005. UN بيد أن تحسن الإيرادات أكثر مما كان متوقعا سمح بزيادة مخصصات الميزانية في الربعين الثالث والأخير من السنة المالية 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus