"dessiner" - Translation from French to Arabic

    • الرسم
        
    • رسم
        
    • أرسم
        
    • ترسم
        
    • يرسم
        
    • برسم
        
    • ارسم
        
    • للرسم
        
    • رسمه
        
    • بالرسم
        
    • ترسمين
        
    • ترسمي
        
    • تصميم
        
    • لرسم
        
    • رسمها
        
    Je suis le meilleur pour dessiner et sauter en l'air et grandir et presque tout. Open Subtitles انا الأفضل في الرسم و في القفز و تقريبا في كل شيء
    Elle a même pris des cours de dessin à l'hôtel de ville, dans le seul but de me dessiner. Open Subtitles حتى إنها تلقت دروساً في الرسم , لب الموضوع أنها أرادت أن ترسم صوراً لي
    Alors j'ai pensé que la seule façon d'arrêter ce garçon de se débarasser des innocents était de dessiner une affiche. Open Subtitles لذافكرت.. الطريقة الوحيدة لوقف هذا الفتى من قتل مزيد الأبرياء هو رسم صورة له، وجعله يجدها
    Regarde, tu dois tenir le stylo comme ça. Nous allons dessiner ici, comme ça... Open Subtitles أمسك القلم بهذه الطريقة و الآن ، أرسم هكذا
    Bien, c'est une chose. Tout le monde ne peut pas dessiner. Open Subtitles حسنًا، هذا هو الأمر، يمكن لأي شخص أن يرسم
    Elle est en train de dessiner des algorithmes de fractales Open Subtitles انها في الواقع الرسم باليد حسابات خوارزميه. نعم..
    Mais je ne sais pas dessiner pour sauver ma vie. Open Subtitles لكنى لا أستطيع الرسم لأسمو بنفسى كما تفعلين
    dessiner c'est un peu des maths quand tu décomposes ça. Open Subtitles يعد الرسم نوعاً من الرياضيات عندما تفككينه
    Je veux recommencer à dessiner, et elle a dit qu'elle pouvait m'avoir des prix sur les fournitures d'art. Open Subtitles أود أن أبدأ في الرسم مرة أخرى و لقد قالت أنه بإمكانها توفير خصمٍ لي في محل لوازم الفن.
    Cet endroit est un vrai labyrinthe. Je peux vous dessiner un plan. D'accord ? Open Subtitles إن المجمع أشبه بمتاهة لعينة، بوسعي رسم خريطة لكم، اتفقنا ؟
    Je peux dessiner tout ce que j'ai vu, ne serait-ce qu'une fois en passant. Open Subtitles أستطيع رسم أي شيء سبق وأريته حتى لو لمحته بنظرة عابرة
    Je suppose que tu vas me demander de dessiner une horloge. Open Subtitles أظن أنك ستطلبين مني رسم ساعة حائط أثناء ذلك
    Je peux dessiner une carte si cela peut aider. Open Subtitles يمكنني أن أرسم خريطة إذا كان الأمر يساعد
    Est-ce que je dois te dessiner une carte aux trésors ? Open Subtitles هل يجب علي أن أرسم خريطة الكنز لك ؟
    Et qu'on ne se soucie pas de dessiner entre les lignes, de colorier en dehors. Open Subtitles لا تخف من أن ترسم داخل الخطوط أو من أن تلون خارجها
    Un soir, il a pris tous les parfums de Maggie pour dessiner sur le trottoir. Open Subtitles ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع
    J'ai commencé par dessiner des comics en me terrant avec mon plâtre, et... Open Subtitles .. بدأت برسم الصور بينما كنت معلقًا بالجبيره و
    non. je n'en ai pas besoin. On ne m'a jamais demandé de dessiner. Open Subtitles لا هو ليس بشيء مطلوب مني ان افعله أنا لم ارسم من قبل
    Je ne peux pas aller sur Internet, je l'utilise pour dessiner. Open Subtitles جهازي اللوحي غير مزود حتى بإمكانية الاتصال بالإنترنت، أستخدمه للرسم فقط.
    Je peux le dessiner, si vous voulez. Open Subtitles اذا ترغب فى الجلوس معى لثانيه يمكننى رسمه
    Le progrès est la capacité de l'homme à compliquer la simplicité. ... il a eu une idée folle. Alors il a pris son journal et a commencé à dessiner, sans vraiment savoir pourquoi. Open Subtitles تمكن رجلا من تحقيق المستحيل وجائته هذه الفكرة المجنونة لهذا جلب يومياته وبدأ بالرسم
    Et elle a dit qu'elle et son mari promenaient leur chien dans un parc près de Fair Haven quand ils vous ont vu... dessiner ce symbole... Open Subtitles كانت وزوجها يتجولان برفقه كلبهم فى الحديقه بالقرب منكِ وعندما اتوّ اليكى ترسمين ذلك الرمز على الارض
    Pas besoin de toutes les étoiles pour dessiner la constellation. Open Subtitles ليس عليك أن تعرفي كل نجمة حتى ترسمي كوكبة
    A une époque, il ne savait même pas dessiner une tente. Open Subtitles كان هناك وقت كان لا يمكنه تصميم خيمة صغيرة
    - Des élections libres et équitables qui seront considérées comme la traduction de la volonté du peuple afghan de dessiner un avenir pacifique. News-Commentary · انتخابات حرة نزيهة يُنظَر إليها على نطاق واسع باعتبارها تعبر عن إرادة الشعب الأفغاني لرسم مستقبل سلمي.
    Mais il a ce fantasme que son plus jeune lui-même pourrait le dessiner. Open Subtitles لكن لديه ذلك الخيال في شبابه بإمكانه رسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more